小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぜろ

Informacje podstawowe

Kanji

ぜろ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ぜろ

zero


Znaczenie

zero

0


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

零, れい, rei

alternatywa

ゼロ, zero

zwykle pisany przy użyciu kana

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零です

ぜろです

zero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

零でわありません

ぜろでわありません

zero dewa arimasen

零じゃありません

ぜろじゃありません

zero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

零でした

ぜろでした

zero deshita

Przeczenie, czas przeszły

零でわありませんでした

ぜろでわありませんでした

zero dewa arimasen deshita

零じゃありませんでした

ぜろじゃありませんでした

zero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零だ

ぜろだ

zero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

零じゃない

ぜろじゃない

zero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

零だった

ぜろだった

zero datta

Przeczenie, czas przeszły

零じゃなかった

ぜろじゃなかった

zero ja nakatta


Forma te

零で

ぜろで

zero de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

零でございます

ぜろでございます

zero de gozaimasu

零でござる

ぜろでござる

zero de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

零がほしい

ぜろがほしい

zero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

零をほしがっている

ぜろをほしがっている

zero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 零をくれる

[dający] [は/が] ぜろをくれる

[dający] [wa/ga] zero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に零をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero o ageru


Decydować się na

零にする

ぜろにする

zero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

零だって

ぜろだって

zero datte

零だったって

ぜろだったって

zero dattatte


Forma wyjaśniająca

零なんです

ぜろなんです

zero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

零だったら、...

ぜろだったら、...

zero dattara, ...

零じゃなかったら、...

ぜろじゃなかったら、...

zero ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

零の時、...

ぜろのとき、...

zero no toki, ...

零だった時、...

ぜろだったとき、...

zero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

零になると, ...

ぜろになると, ...

zero ni naru to, ...


Lubić

零が好き

ぜろがすき

zero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

零だといいですね

ぜろだといいですね

zero da to ii desu ne

零じゃないといいですね

ぜろじゃないといいですね

zero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

零だといいんですが

ぜろだといいんですが

zero da to ii n desu ga

零だといいんですけど

ぜろだといいんですけど

zero da to ii n desu kedo

零じゃないといいんですが

ぜろじゃないといいんですが

zero ja nai to ii n desu ga

零じゃないといいんですけど

ぜろじゃないといいんですけど

zero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

零なのに, ...

ぜろなのに, ...

zero na noni, ...

零だったのに, ...

ぜろだったのに, ...

zero datta noni, ...


Nawet, jeśli

零でも

ぜろでも

zero de mo

零じゃなくても

ぜろじゃなくても

zero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という零

[nazwa] というぜろ

[nazwa] to iu zero


Nie lubić

零がきらい

ぜろがきらい

zero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 零を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero o morau


Podobny do ..., jak ...

零のような [inny rzeczownik]

ぜろのような [inny rzeczownik]

zero no you na [inny rzeczownik]

零のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

零のはずです

ぜろなのはずです

zero no hazu desu

零のはずでした

ぜろのはずでした

zero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

零かもしれません

ぜろかもしれません

zero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

零でしょう

ぜろでしょう

zero deshou


Pytania w zdaniach

零 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

零だそうです

ぜろだそうです

zero da sou desu

零だったそうです

ぜろだったそうです

zero datta sou desu


Stawać się

零になる

ぜろになる

zero ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

零みたいです

ぜろみたいです

zero mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

零みたいな

ぜろみたいな

zero mitai na

零みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜろみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero mitai ni [przymiotnik, czasownik]