小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪崩 | なだれ

Informacje podstawowe

Kanji

なだれ
雪崩

Znaczenie znaków kanji

śnieg

Pokaż szczegóły znaku

demolować, niszczyć, kruszyć, rozpadać się, upadać, pogarszać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なだれ

nadare


Znaczenie

lawina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪崩です

なだれです

nadare desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪崩でわありません

なだれでわありません

nadare dewa arimasen

雪崩じゃありません

なだれじゃありません

nadare ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪崩でした

なだれでした

nadare deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪崩でわありませんでした

なだれでわありませんでした

nadare dewa arimasen deshita

雪崩じゃありませんでした

なだれじゃありませんでした

nadare ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪崩だ

なだれだ

nadare da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪崩じゃない

なだれじゃない

nadare ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪崩だった

なだれだった

nadare datta

Przeczenie, czas przeszły

雪崩じゃなかった

なだれじゃなかった

nadare ja nakatta


Forma te

雪崩で

なだれで

nadare de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪崩でございます

なだれでございます

nadare de gozaimasu

雪崩でござる

なだれでござる

nadare de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪崩がほしい

なだれがほしい

nadare ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪崩をほしがっている

なだれをほしがっている

nadare o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪崩をくれる

[dający] [は/が] なだれをくれる

[dający] [wa/ga] nadare o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪崩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になだれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nadare o ageru


Decydować się na

雪崩にする

なだれにする

nadare ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪崩だって

なだれだって

nadare datte

雪崩だったって

なだれだったって

nadare dattatte


Forma wyjaśniająca

雪崩なんです

なだれなんです

nadare nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪崩だったら、...

なだれだったら、...

nadare dattara, ...

雪崩じゃなかったら、...

なだれじゃなかったら、...

nadare ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪崩の時、...

なだれのとき、...

nadare no toki, ...

雪崩だった時、...

なだれだったとき、...

nadare datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪崩になると, ...

なだれになると, ...

nadare ni naru to, ...


Lubić

雪崩が好き

なだれがすき

nadare ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪崩だといいですね

なだれだといいですね

nadare da to ii desu ne

雪崩じゃないといいですね

なだれじゃないといいですね

nadare ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪崩だといいんですが

なだれだといいんですが

nadare da to ii n desu ga

雪崩だといいんですけど

なだれだといいんですけど

nadare da to ii n desu kedo

雪崩じゃないといいんですが

なだれじゃないといいんですが

nadare ja nai to ii n desu ga

雪崩じゃないといいんですけど

なだれじゃないといいんですけど

nadare ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪崩なのに, ...

なだれなのに, ...

nadare na noni, ...

雪崩だったのに, ...

なだれだったのに, ...

nadare datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪崩でも

なだれでも

nadare de mo

雪崩じゃなくても

なだれじゃなくても

nadare ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪崩

[nazwa] というなだれ

[nazwa] to iu nadare


Nie lubić

雪崩がきらい

なだれがきらい

nadare ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪崩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なだれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nadare o morau


Podobny do ..., jak ...

雪崩のような [inny rzeczownik]

なだれのような [inny rzeczownik]

nadare no you na [inny rzeczownik]

雪崩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なだれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nadare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪崩のはずです

なだれなのはずです

nadare no hazu desu

雪崩のはずでした

なだれのはずでした

nadare no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪崩かもしれません

なだれかもしれません

nadare kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪崩でしょう

なだれでしょう

nadare deshou


Pytania w zdaniach

雪崩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なだれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nadare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雪崩だそうです

なだれだそうです

nadare da sou desu

雪崩だったそうです

なだれだったそうです

nadare datta sou desu


Stawać się

雪崩になる

なだれになる

nadare ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪崩みたいです

なだれみたいです

nadare mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪崩みたいな

なだれみたいな

nadare mitai na

雪崩みたいに [przymiotnik, czasownik]

なだれみたいに [przymiotnik, czasownik]

nadare mitai ni [przymiotnik, czasownik]