小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | わん

Informacje podstawowe

Kanji

わん

Znaczenie znaków kanji

miska, miseczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わん

wan


Znaczenie

miska

miseczka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

椀, わん, wan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

碗です

わんです

wan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

碗でわありません

わんでわありません

wan dewa arimasen

碗じゃありません

わんじゃありません

wan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

碗でした

わんでした

wan deshita

Przeczenie, czas przeszły

碗でわありませんでした

わんでわありませんでした

wan dewa arimasen deshita

碗じゃありませんでした

わんじゃありませんでした

wan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

碗だ

わんだ

wan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

碗じゃない

わんじゃない

wan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

碗だった

わんだった

wan datta

Przeczenie, czas przeszły

碗じゃなかった

わんじゃなかった

wan ja nakatta


Forma te

碗で

わんで

wan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

碗でございます

わんでございます

wan de gozaimasu

碗でござる

わんでござる

wan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

碗がほしい

わんがほしい

wan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

碗をほしがっている

わんをほしがっている

wan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 碗をくれる

[dający] [は/が] わんをくれる

[dający] [wa/ga] wan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に碗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wan o ageru


Decydować się na

碗にする

わんにする

wan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

碗だって

わんだって

wan datte

碗だったって

わんだったって

wan dattatte


Forma wyjaśniająca

碗なんです

わんなんです

wan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

碗だったら、...

わんだったら、...

wan dattara, ...

碗じゃなかったら、...

わんじゃなかったら、...

wan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

碗の時、...

わんのとき、...

wan no toki, ...

碗だった時、...

わんだったとき、...

wan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

碗になると, ...

わんになると, ...

wan ni naru to, ...


Lubić

碗が好き

わんがすき

wan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

碗だといいですね

わんだといいですね

wan da to ii desu ne

碗じゃないといいですね

わんじゃないといいですね

wan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

碗だといいんですが

わんだといいんですが

wan da to ii n desu ga

碗だといいんですけど

わんだといいんですけど

wan da to ii n desu kedo

碗じゃないといいんですが

わんじゃないといいんですが

wan ja nai to ii n desu ga

碗じゃないといいんですけど

わんじゃないといいんですけど

wan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

碗なのに, ...

わんなのに, ...

wan na noni, ...

碗だったのに, ...

わんだったのに, ...

wan datta noni, ...


Nawet, jeśli

碗でも

わんでも

wan de mo

碗じゃなくても

わんじゃなくても

wan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という碗

[nazwa] というわん

[nazwa] to iu wan


Nie lubić

碗がきらい

わんがきらい

wan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 碗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wan o morau


Podobny do ..., jak ...

碗のような [inny rzeczownik]

わんのような [inny rzeczownik]

wan no you na [inny rzeczownik]

碗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

碗のはずです

わんなのはずです

wan no hazu desu

碗のはずでした

わんのはずでした

wan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

碗かもしれません

わんかもしれません

wan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

碗でしょう

わんでしょう

wan deshou


Pytania w zdaniach

碗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

碗だそうです

わんだそうです

wan da sou desu

碗だったそうです

わんだったそうです

wan datta sou desu


Stawać się

碗になる

わんになる

wan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

碗みたいです

わんみたいです

wan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

碗みたいな

わんみたいな

wan mitai na

碗みたいに [przymiotnik, czasownik]

わんみたいに [przymiotnik, czasownik]

wan mitai ni [przymiotnik, czasownik]