Szczegóły słowa 感動する | かんどうする
Informacje podstawowe
Kanji
かん | どう | す | る | ||
感 | 動 | す | る |
|
Znaczenie znaków kanji
感 |
emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
動 |
ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かんどうする |
kandou suru |
Znaczenie
wzruszać się |
być poruszony |
Informacje dodatkowe
przez ~ ni |
Części mowy
czasownik nieregularny |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動します |
かんどうします |
kandou shimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動しません |
かんどうしません |
kandou shimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動しました |
かんどうしました |
kandou shimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動しませんでした |
かんどうしませんでした |
kandou shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動する |
かんどうする |
kandou suru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動しない |
かんどうしない |
kandou shinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動した |
かんどうした |
kandou shita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動しなかった |
かんどうしなかった |
kandou shinakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
感動し |
かんどうし |
kandou shi |
Forma mashou
感動しましょう |
かんどうしましょう |
kandou shimashou |
Forma te
感動して |
かんどうして |
kandou shite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動できる |
かんどうできる |
kandou dekiru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動できない |
かんどうできない |
kandou dekinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動できた |
かんどうできた |
kandou dekita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動できなかった |
かんどうできなかった |
kandou dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動できます |
かんどうできます |
kandou dekimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動できません |
かんどうできません |
kandou dekimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動できました |
かんどうできました |
kandou dekimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動できませんでした |
かんどうできませんでした |
kandou dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
感動できて |
かんどうできて |
kandou dekite |
Forma wolicjonalna
感動しよう |
かんどうしよう |
kandou shiyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動される |
かんどうされる |
kandou sareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動されない |
かんどうされない |
kandou sarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動された |
かんどうされた |
kandou sareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動されなかった |
かんどうされなかった |
kandou sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動されます |
かんどうされます |
kandou saremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動されません |
かんどうされません |
kandou saremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動されました |
かんどうされました |
kandou saremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動されませんでした |
かんどうされませんでした |
kandou saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
感動されて |
かんどうされて |
kandou sarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動させる |
かんどうさせる |
kandou saseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動させない |
かんどうさせない |
kandou sasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動させた |
かんどうさせた |
kandou saseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動させなかった |
かんどうさせなかった |
kandou sasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動させます |
かんどうさせます |
kandou sasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動させません |
かんどうさせません |
kandou sasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動させました |
かんどうさせました |
kandou sasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動させませんでした |
かんどうさせませんでした |
kandou sasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
感動させて |
かんどうさせて |
kandou sasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動させられる |
かんどうさせられる |
kandou saserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動させられない |
かんどうさせられない |
kandou saserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動させられた |
かんどうさせられた |
kandou saserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動させられなかった |
かんどうさせられなかった |
kandou saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感動させられます |
かんどうさせられます |
kandou saseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感動させられません |
かんどうさせられません |
kandou saseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
感動させられました |
かんどうさせられました |
kandou saseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
感動させられませんでした |
かんどうさせられませんでした |
kandou saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
感動させられて |
かんどうさせられて |
kandou saserarete |
Forma ba
Twierdzenie
感動すれば |
かんどうすれば |
kandou sureba |
|
Przeczenie
感動しなければ |
かんどうしなければ |
kandou shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
感動なさる |
かんどうなさる |
kandou nasaru |
|
感動なさいます |
かんどうなさいます |
kandou nasaimasu |
|
Forma modestywna (skromna)
感動致します |
かんどういたします |
kandou itashimasu |
|
感動致す |
かんどういたす |
kandou itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
感動するかもしれない |
かんどうするかもしれない |
kandou suru ka mo shirenai |
|
感動するかもしれません |
かんどうするかもしれません |
kandou suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
感動してある |
かんどうしてある |
kandou shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 感動してほしくないです |
[osoba に] ... かんどうしてほしくないです |
[osoba ni] ... kandou shite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 感動しないでほしいです |
[osoba に] ... かんどうしないでほしいです |
[osoba ni] ... kandou shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
感動したいです |
かんどうしたいです |
kandou shitai desu |
Chcieć (III osoba)
感動したがっている |
かんどうしたがっている |
kandou shitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 感動してほしいです |
[osoba に] ... かんどうしてほしいです |
[osoba ni] ... kandou shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 感動してくれる |
[dający] [は/が] かんどうしてくれる |
[dający] [wa/ga] kandou shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に感動してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんどうしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kandou shite ageru |
Decydować się na
感動することにする |
かんどうすることにする |
kandou suru koto ni suru |
|
感動しないことにする |
かんどうしないことにする |
kandou shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
感動しなくてよかった |
かんどうしなくてよかった |
kandou shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
感動してよかった |
かんどうしてよかった |
kandou shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
感動しなければよかった |
かんどうしなければよかった |
kandou shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
感動すればよかった |
かんどうすればよかった |
kandou sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
感動するまで, ... |
かんどうするまで, ... |
kandou suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
感動しなくださって、ありがとうございました |
かんどうしなくださって、ありがとうございました |
kandou shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
感動しなくてくれて、ありがとう |
かんどうしなくてくれて、ありがとう |
kandou shinakute kurete, arigatou |
|
感動しなくて、ありがとう |
かんどうしなくて、ありがとう |
kandou shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
感動してくださって、ありがとうございました |
かんどうしてくださって、ありがとうございました |
kandou shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
感動してくれて、ありがとう |
かんどうしてくれて、ありがとう |
kandou shite kurete, arigatou |
|
感動して、ありがとう |
かんどうして、ありがとう |
kandou shite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
感動するって |
かんどうするって |
kandou surutte |
|
感動したって |
かんどうしたって |
kandou shitatte |
Forma wyjaśniająca
感動するんです |
かんどうするんです |
kandou surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
ご感動ください |
ごかんどうください |
gokandou kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 感動しに行く |
[miejsce] [に/へ] かんどうしにいく |
[miejsce] [に/へ] kandou shi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 感動しに来る |
[miejsce] [に/へ] かんどうしにくる |
[miejsce] [に/へ] kandou shi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 感動しに帰る |
[miejsce] [に/へ] かんどうしにかえる |
[miejsce] [に/へ] kandou shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ感動していません |
まだかんどうしていません |
mada kandou shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
感動すれば, ... |
かんどうすれば, ... |
kandou sureba, ... |
|
感動しなければ, ... |
かんどうしなければ, ... |
kandou shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
感動したら、... |
かんどうしたら、... |
kandou shitara, ... |
|
感動しなかったら、... |
かんどうしなかったら、... |
kandou shinakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
感動する時、... |
かんどうするとき、... |
kandou suru toki, ... |
|
感動した時、... |
かんどうしたとき、... |
kandou shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
感動すると, ... |
かんどうすると, ... |
kandou suru to, ... |
Lubić
感動するのが好き |
かんどうするのがすき |
kandou suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
感動しやすいです |
かんどうしやすいです |
kandou shi yasui desu |
|
感動しやすかったです |
かんどうしやすかったです |
kandou shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
感動したことがある |
かんどうしたことがある |
kandou shita koto ga aru |
|
感動したことがあるか |
かんどうしたことがあるか |
kandou shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
感動するといいですね |
かんどうするといいですね |
kandou suru to ii desu ne |
|
感動しないといいですね |
かんどうしないといいですね |
kandou shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
感動するといいんですが |
かんどうするといいんですが |
kandou suru to ii n desu ga |
|
感動するといいんですけど |
かんどうするといいんですけど |
kandou suru to ii n desu kedo |
|
感動しないといいんですが |
かんどうしないといいんですが |
kandou shinai to ii n desu ga |
|
感動しないといいんですけど |
かんどうしないといいんですけど |
kandou shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
感動するのに, ... |
かんどうするのに, ... |
kandou suru noni, ... |
|
感動したのに, ... |
かんどうしたのに, ... |
kandou shita noni, ... |
Musieć 1
感動しなくちゃいけません |
かんどうしなくちゃいけません |
kandou shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
感動しなければならない |
かんどうしなければならない |
kandou shinakereba naranai |
|
感動しなければなりません |
sければなりません |
kandou shinakereba narimasen |
|
感動しなくてはならない |
かんどうしなくてはならない |
kandou shinakute wa naranai |
|
感動しなくてはなりません |
かんどうしなくてはなりません |
kandou shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
感動しても |
かんどうしても |
kandou shite mo |
|
感動しなくても |
かんどうしなくても |
kandou shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
感動しなくてもかまわない |
かんどうしなくてもかまわない |
kandou shinakute mo kamawanai |
|
感動しなくてもかまいません |
かんどうしなくてもかまいません |
kandou shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
感動するのがきらい |
かんどうするのがきらい |
kandou suru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
感動しないで、... |
かんどうしないで、... |
kandou shinai de, ... |
Nie trzeba tego robić
感動しなくてもいいです |
かんどうしなくてもいいです |
kandou shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感動して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんどうしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kandou shite morau |
Po czynności, robię ...
感動してから, ... |
かんどうしてから, ... |
kandou shite kara, ... |
Podczas
感動している間に, ... |
かんどうしているあいだに, ... |
kandou shite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
感動している間, ... |
かんどうしているあいだ, ... |
kandou shite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
感動するはずです |
かんどうするはずです |
kandou suru hazu desu |
|
感動するはずでした |
かんどうするはずでした |
kandou suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 感動させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんどうさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kandou sasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 感動させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かんどうさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kandou sasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 感動させてください |
私に ... かんどうさせてください |
watashi ni ... kandou sasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
感動してもいいです |
かんどうしてもいいです |
kandou shite mo ii desu |
|
感動してもいいですか |
かんどうしてもいいですか |
kandou shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
感動してもかまわない |
かんどうしてもかまわない |
kandou shite mo kamawanai |
|
感動してもかまいません |
かんどうしてもかまいません |
kandou shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
感動するかもしれません |
かんどうするかもしれません |
kandou suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
感動するでしょう |
かんどうするでしょう |
kandou suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
感動してごらんなさい |
かんどうしてごらんなさい |
kandou shite goran nasai |
Prośba
感動してください |
かんどうしてください |
kandou shite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
感動していただけませんか |
かんどうしていただけませんか |
kandou shite itadakemasen ka |
|
感動してくれませんか |
かんどうしてくれませんか |
kandou shite kuremasen ka |
|
感動してくれない |
かんどうしてくれない |
kandou shite kurenai |
Próbować
感動してみる |
かんどうしてみる |
kandou shite miru |
Przed czynnością, robię ...
感動する前に, ... |
かんどうするまえに, ... |
kandou suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
感動しなくて、すみませんでした |
かんどうしなくて、すみませんでした |
kandou shinakute, sumimasen deshita |
|
感動しなくて、すみません |
かんどうしなくて、すみません |
kandou shinakute, sumimasen |
|
感動しなくて、ごめん |
かんどうしなくて、ごめん |
kandou shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
感動して、すみませんでした |
かんどうして、すみませんでした |
kandou shite, sumimasen deshita |
|
感動して、すみません |
かんどうして、すみません |
kandou shite, sumimasen |
|
感動して、ごめん |
かんどうして、ごめん |
kandou shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
感動しておく |
かんどうしておく |
kandou shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 感動する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かんどうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kandou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
感動する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんどうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kandou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
感動したほうがいいです |
かんどうしたほうがいいです |
kandou shita hou ga ii desu |
|
感動しないほうがいいです |
かんどうしないほうがいいです |
kandou shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
感動したらどうですか |
かんどうしたらどうですか |
kandou shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
感動してくださる |
かんどうしてくださる |
kandou shite kudasaru |
Rozkaz
感動しなさい |
かんどうしなさい |
kandou shinasai |
Słyszałem, że ...
感動するそうです |
かんどうするそうです |
kandou suru sou desu |
|
感動したそうです |
かんどうしたそうです |
kandou shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
感動し方 |
かんどうしかた |
kandou shikata |
Starać się regularnie wykonywać
感動することにしている |
かんどうすることにしている |
kandou suru koto ni shite iru |
|
感動しないことにしている |
かんどうしないことにしている |
kandou shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
感動しにくいです |
かんどうしにくいです |
kandou shi nikui desu |
|
感動しにくかったです |
かんどうしにくかったです |
kandou shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
感動している |
かんどうしている |
kandou shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
感動しようと思っている |
かんどうしようとおもっている |
kandou shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
感動しようと思う |
かんどうしようとおもう |
kandou shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
感動しながら, ... |
かんどうしながら, ... |
kandou shi nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
感動するみたいです |
かんどうするみたいです |
kandou suru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
感動するみたいな |
かんどうするみたいな |
kandou suru mitai na |
|
... みたいに感動する |
... みたいにかんどうする |
... mitai ni kandou suru |
|
感動したみたいです |
かんどうしたみたいです |
kandou shita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
感動したみたいな |
かんどうしたみたいな |
kandou shita mitai na |
|
... みたいに感動した |
... みたいにかんどうした |
... mitai ni kandou shita |
Zakaz 1
感動してはいけません |
かんどうしてはいけません |
kandou shite wa ikemasen |
Zakaz 2
感動しないでください |
かんどうしないでください |
kandou shinai de kudasai |
Zamiar
感動するつもりです |
かんどうするつもりです |
kandou suru tsumori desu |
|
感動しないつもりです |
かんどうしないつもりです |
kandou shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
感動しすぎる |
かんどうしすぎる |
kandou shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 感動させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんどうさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kandou saseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 感動させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんどうさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kandou sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
感動してしまう |
かんどうしてしまう |
kandou shite shimau |
|
感動しちゃう |
かんどうしちゃう |
kandou shichau |
|
感動してしまいました |
かんどうしてしまいました |
kandou shite shimaimashita |
|
感動しちゃいました |
かんどうしちゃいました |
kandou shichaimashita |