小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恙無い | つつがない

Informacje podstawowe

Kanji

つつが

Znaczenie znaków kanji

choroba

Pokaż szczegóły znaku

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つつがない

tsutsuganai


Znaczenie

bezpieczny

pewny

pełny zdrowia


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

恙ない, つつがない, tsutsuganai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恙無いです

つつがないです

tsutsuganai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恙無くないです

つつがなくないです

tsutsuganakunai desu

恙無くありません

つつがなくありません

tsutsuganaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恙無かったです

つつがなかったです

tsutsuganakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

恙無くなかったです

つつがなくなかったです

tsutsuganakunakatta desu

恙無くありませんでした

つつがなくありませんでした

tsutsuganaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恙無い

つつがない

tsutsuganai

Przeczenie, czas teraźniejszy

恙無くない

つつがなくない

tsutsuganakunai

Twierdzenie, czas przeszły

恙無かった

つつがなかった

tsutsuganakatta

Przeczenie, czas przeszły

恙無くなかった

つつがなくなかった

tsutsuganakunakatta


Forma te

恙無くて

つつがなくて

tsutsuganakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恙無いでございます

つつがないでございます

tsutsuganai de gozaimasu

恙無いでござる

つつがないでござる

tsutsuganai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恙無いって

つつがないって

tsutsuganaitte

恙無くないって

つつがなくないって

tsutsuganakunaitte


Forma wyjaśniająca

恙無いんです

つつがないんです

tsutsuganain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恙無かったら、...

つつがなかったら、...

tsutsuganakattara, ...

恙無くなかったら、...

つつがなくなかったら、...

tsutsuganakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恙無い時、...

つつがないとき、...

tsutsuganai toki, ...

恙無かった時、...

つつがなかったとき、...

tsutsuganakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恙無くなると, ...

つつがなくなると, ...

tsutsuganaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恙無いといいですね

つつがないといいですね

tsutsuganai to ii desu ne

恙無くないといいですね

つつがなくないといいですね

tsutsuganakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恙無いといいんですが

つつがないといいんですが

tsutsuganai to ii n desu ga

恙無いといいんですけど

つつがないといいんですけど

tsutsuganai to ii n desu kedo

恙無くないといいんですが

つつがなくないといいんですが

tsutsuganakunai to ii n desu ga

恙無くないといいんですけど

つつがなくないといいんですけど

tsutsuganakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恙無いのに, ...

つつがないのに, ...

tsutsuganai noni, ...

恙無かったのに, ...

つつがなかったのに, ...

tsutsuganakatta noni, ...


Nawet, jeśli

恙無くても

つつがなくても

tsutsuganakute mo

恙無くなくても

つつがなくなくても

tsutsuganakunakute mo


Nie trzeba

恙無くなくてもいいです

つつがなくなくてもいいです

tsutsuganakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように恙無い

[rzeczownik] のようにつつがない

[rzeczownik] no you ni tsutsuganai


Powinno być / Miało być

恙無いはずです

つつがないはずです

tsutsuganai hazu desu

恙無いはずでした

つつがないはずでした

tsutsuganai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恙無いかもしれません

つつがないかもしれません

tsutsuganai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恙無いでしょう

つつがないでしょう

tsutsuganai deshou


Pytania w zdaniach

恙無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つつがない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutsuganai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恙無いそうです

つつがないそうです

tsutsuganai sou desu

恙無くないそうです

つつがなくないそうです

tsutsuganakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

恙無くする

つつがなくする

tsutsuganaku suru


Stawać się

恙無くなる

つつがなくなる

tsutsuganaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も恙無い

もっともつつがない

mottomo tsutsuganai

一番恙無い

いちばんつつがない

ichiban tsutsuganai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと恙無い

もっとつつがない

motto tsutsuganai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

恙無いみたいです

つつがないみたいです

tsutsuganai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恙無いみたいな

つつがないみたいな

tsutsuganai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

恙無そうです

つつがなそうです

tsutsugana sou desu

恙無くなさそうです

つつがなくなさそうです

tsutsuganakuna sasou desu


Zbyt wiele

恙無すぎる

つつがなすぎる

tsutsugana sugiru