小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遣い | つかい

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つかい

tsukai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zlecenie

zadanie

misja

pójście jako wysłannik

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wysłannictwo

poselstwo

posłaniec

goniec

kurier

wysłannik

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

chowaniec

w europejskim folklorze istota pomagająca czarownicy w magii

4

rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik, używany jako przedrostek

użycie

korzystanie

użytkownik

treser

opiekun

zaklinacz

często czytane jako づかい, gdy używane jako sufiks


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

使い, つかい, tsukai

słowo powiązanie

使い魔, つかいま, tsukaima

słowo powiązanie

筆使い, ふでづかい, fude dukai

słowo powiązanie

魔法使い, まほうつかい, mahou tsukai

słowo powiązanie

蛇使い, へびつかい, hebitsukai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣いです

つかいです

tsukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣いではありません

つかいではありません

tsukai dewa arimasen

遣いじゃありません

つかいじゃありません

tsukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣いでした

つかいでした

tsukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

遣いではありませんでした

つかいではありませんでした

tsukai dewa arimasen deshita

遣いじゃありませんでした

つかいじゃありませんでした

tsukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣いだ

つかいだ

tsukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣いじゃない

つかいじゃない

tsukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遣いだった

つかいだった

tsukai datta

Przeczenie, czas przeszły

遣いじゃなかった

つかいじゃなかった

tsukai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

遣いで

つかいで

tsukai de

Przeczenie

遣いじゃなくて

つかいじゃなくて

tsukai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遣いでございます

つかいでございます

tsukai de gozaimasu

遣いでござる

つかいでござる

tsukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

遣いがほしい

つかいがほしい

tsukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遣いをほしがっている

つかいをほしがっている

tsukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遣いをくれる

[dający] [は/が] つかいをくれる

[dający] [wa/ga] tsukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遣いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukai o ageru


Decydować się na

遣いにする

つかいにする

tsukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遣いだって

つかいだって

tsukai datte

遣いだったって

つかいだったって

tsukai dattatte


Forma wyjaśniająca

遣いなんです

つかいなんです

tsukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遣いだったら、...

つかいだったら、...

tsukai dattara, ...

twierdzenie

遣いじゃなかったら、...

つかいじゃなかったら、...

tsukai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

遣いの時、...

つかいのとき、...

tsukai no toki, ...

遣いだった時、...

つかいだったとき、...

tsukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遣いになると, ...

つかいになると, ...

tsukai ni naru to, ...


Lubić

遣いが好き

つかいがすき

tsukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遣いだといいですね

つかいだといいですね

tsukai da to ii desu ne

遣いじゃないといいですね

つかいじゃないといいですね

tsukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遣いだといいんですが

つかいだといいんですが

tsukai da to ii n desu ga

遣いだといいんですけど

つかいだといいんですけど

tsukai da to ii n desu kedo

遣いじゃないといいんですが

つかいじゃないといいんですが

tsukai ja nai to ii n desu ga

遣いじゃないといいんですけど

つかいじゃないといいんですけど

tsukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遣いなのに, ...

つかいなのに, ...

tsukai na noni, ...

遣いだったのに, ...

つかいだったのに, ...

tsukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

遣いでも

つかいでも

tsukai de mo


Nawet, jeśli nie

遣いじゃなくても

つかいじゃなくても

tsukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遣い

[nazwa] というつかい

[nazwa] to iu tsukai


Nie lubić

遣いがきらい

つかいがきらい

tsukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遣いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukai o morau


Podobny do ..., jak ...

遣いのような [inny rzeczownik]

つかいのような [inny rzeczownik]

tsukai no you na [inny rzeczownik]

遣いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遣いのはずです

つかいなのはずです

tsukai no hazu desu

遣いのはずでした

つかいのはずでした

tsukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遣いかもしれません

つかいかもしれません

tsukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遣いでしょう

つかいでしょう

tsukai deshou


Pytania w zdaniach

遣い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

遣いであれ

つかいであれ

tsukai de are


Stawać się

遣いになる

つかいになる

tsukai ni naru


Słyszałem, że ...

遣いだそうです

つかいだそうです

tsukai da sou desu

遣いだったそうです

つかいだったそうです

tsukai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遣いみたいです

つかいみたいです

tsukai mitai desu

遣いみたいな

つかいみたいな

tsukai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遣いみたいに [przymiotnik, czasownik]

つかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

遣いであるな

つかいであるな

tsukai de aru na