Szczegóły słowa 椎骨動脈 | ついこつどうみゃく
Informacje podstawowe
Kanji
つい | こつ | どう | みゃく | ||
椎 | 骨 | 動 | 脈 |
|
Znaczenie znaków kanji
椎 |
kasztan karłowaty, pobijak, kręgosłup |
Pokaż szczegóły znaku |
骨 |
szkielet, kość, kości, szczątki |
Pokaż szczegóły znaku |
動 |
ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie |
Pokaż szczegóły znaku |
脈 |
żyła, puls, tętno, nadzieja |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ついこつどうみゃく |
tsuikotsu doumyaku |
Znaczenie
tętnica kręgowa |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
椎骨動脈です |
ついこつどうみゃくです |
tsuikotsu doumyaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
椎骨動脈ではありません |
ついこつどうみゃくではありません |
tsuikotsu doumyaku dewa arimasen |
|
椎骨動脈じゃありません |
ついこつどうみゃくじゃありません |
tsuikotsu doumyaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
椎骨動脈でした |
ついこつどうみゃくでした |
tsuikotsu doumyaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
椎骨動脈ではありませんでした |
ついこつどうみゃくではありませんでした |
tsuikotsu doumyaku dewa arimasen deshita |
|
椎骨動脈じゃありませんでした |
ついこつどうみゃくじゃありませんでした |
tsuikotsu doumyaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
椎骨動脈だ |
ついこつどうみゃくだ |
tsuikotsu doumyaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
椎骨動脈じゃない |
ついこつどうみゃくじゃない |
tsuikotsu doumyaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
椎骨動脈だった |
ついこつどうみゃくだった |
tsuikotsu doumyaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
椎骨動脈じゃなかった |
ついこつどうみゃくじゃなかった |
tsuikotsu doumyaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
椎骨動脈で |
ついこつどうみゃくで |
tsuikotsu doumyaku de |
|
Przeczenie
椎骨動脈じゃなくて |
ついこつどうみゃくじゃなくて |
tsuikotsu doumyaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
椎骨動脈でございます |
ついこつどうみゃくでございます |
tsuikotsu doumyaku de gozaimasu |
|
椎骨動脈でござる |
ついこつどうみゃくでござる |
tsuikotsu doumyaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
椎骨動脈がほしい |
ついこつどうみゃくがほしい |
tsuikotsu doumyaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
椎骨動脈をほしがっている |
ついこつどうみゃくをほしがっている |
tsuikotsu doumyaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 椎骨動脈をくれる |
[dający] [は/が] ついこつどうみゃくをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuikotsu doumyaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に椎骨動脈をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] についこつどうみゃくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuikotsu doumyaku o ageru |
Decydować się na
椎骨動脈にする |
ついこつどうみゃくにする |
tsuikotsu doumyaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
椎骨動脈だって |
ついこつどうみゃくだって |
tsuikotsu doumyaku datte |
|
椎骨動脈だったって |
ついこつどうみゃくだったって |
tsuikotsu doumyaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
椎骨動脈なんです |
ついこつどうみゃくなんです |
tsuikotsu doumyaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
椎骨動脈だったら、... |
ついこつどうみゃくだったら、... |
tsuikotsu doumyaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
椎骨動脈じゃなかったら、... |
ついこつどうみゃくじゃなかったら、... |
tsuikotsu doumyaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
椎骨動脈の時、... |
ついこつどうみゃくのとき、... |
tsuikotsu doumyaku no toki, ... |
|
椎骨動脈だった時、... |
ついこつどうみゃくだったとき、... |
tsuikotsu doumyaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
椎骨動脈になると, ... |
ついこつどうみゃくになると, ... |
tsuikotsu doumyaku ni naru to, ... |
Lubić
椎骨動脈が好き |
ついこつどうみゃくがすき |
tsuikotsu doumyaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
椎骨動脈だといいですね |
ついこつどうみゃくだといいですね |
tsuikotsu doumyaku da to ii desu ne |
|
椎骨動脈じゃないといいですね |
ついこつどうみゃくじゃないといいですね |
tsuikotsu doumyaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
椎骨動脈だといいんですが |
ついこつどうみゃくだといいんですが |
tsuikotsu doumyaku da to ii n desu ga |
|
椎骨動脈だといいんですけど |
ついこつどうみゃくだといいんですけど |
tsuikotsu doumyaku da to ii n desu kedo |
|
椎骨動脈じゃないといいんですが |
ついこつどうみゃくじゃないといいんですが |
tsuikotsu doumyaku ja nai to ii n desu ga |
|
椎骨動脈じゃないといいんですけど |
ついこつどうみゃくじゃないといいんですけど |
tsuikotsu doumyaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
椎骨動脈なのに, ... |
ついこつどうみゃくなのに, ... |
tsuikotsu doumyaku na noni, ... |
|
椎骨動脈だったのに, ... |
ついこつどうみゃくだったのに, ... |
tsuikotsu doumyaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
椎骨動脈でも |
ついこつどうみゃくでも |
tsuikotsu doumyaku de mo |
Nawet, jeśli nie
椎骨動脈じゃなくても |
ついこつどうみゃくじゃなくても |
tsuikotsu doumyaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という椎骨動脈 |
[nazwa] というついこつどうみゃく |
[nazwa] to iu tsuikotsu doumyaku |
Nie lubić
椎骨動脈がきらい |
ついこつどうみゃくがきらい |
tsuikotsu doumyaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 椎骨動脈を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついこつどうみゃくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuikotsu doumyaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
椎骨動脈のような [inny rzeczownik] |
ついこつどうみゃくのような [inny rzeczownik] |
tsuikotsu doumyaku no you na [inny rzeczownik] |
|
椎骨動脈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ついこつどうみゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuikotsu doumyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
椎骨動脈のはずです |
ついこつどうみゃくなのはずです |
tsuikotsu doumyaku no hazu desu |
|
椎骨動脈のはずでした |
ついこつどうみゃくのはずでした |
tsuikotsu doumyaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
椎骨動脈かもしれません |
ついこつどうみゃくかもしれません |
tsuikotsu doumyaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
椎骨動脈でしょう |
ついこつどうみゃくでしょう |
tsuikotsu doumyaku deshou |
Pytania w zdaniach
椎骨動脈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ついこつどうみゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuikotsu doumyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
椎骨動脈であれ |
ついこつどうみゃくであれ |
tsuikotsu doumyaku de are |
Stawać się
椎骨動脈になる |
ついこつどうみゃくになる |
tsuikotsu doumyaku ni naru |
Słyszałem, że ...
椎骨動脈だそうです |
ついこつどうみゃくだそうです |
tsuikotsu doumyaku da sou desu |
|
椎骨動脈だったそうです |
ついこつどうみゃくだったそうです |
tsuikotsu doumyaku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
椎骨動脈みたいです |
ついこつどうみゃくみたいです |
tsuikotsu doumyaku mitai desu |
|
椎骨動脈みたいな |
ついこつどうみゃくみたいな |
tsuikotsu doumyaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
椎骨動脈みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ついこつどうみゃくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuikotsu doumyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
椎骨動脈であるな |
ついこつどうみゃくであるな |
tsuikotsu doumyaku de aru na |