小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 語源学 | ごげんがく

Informacje podstawowe

Kanji

げん がく

Znaczenie znaków kanji

słowo, mówić, rozmawiać

Pokaż szczegóły znaku

źródło, geneza, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

uczyć się, nauka, studia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごげんがく

gogengaku


Znaczenie

etymologia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

語源学です

ごげんがくです

gogengaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

語源学でわありません

ごげんがくでわありません

gogengaku dewa arimasen

語源学じゃありません

ごげんがくじゃありません

gogengaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

語源学でした

ごげんがくでした

gogengaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

語源学でわありませんでした

ごげんがくでわありませんでした

gogengaku dewa arimasen deshita

語源学じゃありませんでした

ごげんがくじゃありませんでした

gogengaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

語源学だ

ごげんがくだ

gogengaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

語源学じゃない

ごげんがくじゃない

gogengaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

語源学だった

ごげんがくだった

gogengaku datta

Przeczenie, czas przeszły

語源学じゃなかった

ごげんがくじゃなかった

gogengaku ja nakatta


Forma te

語源学で

ごげんがくで

gogengaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

語源学でございます

ごげんがくでございます

gogengaku de gozaimasu

語源学でござる

ごげんがくでござる

gogengaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

語源学がほしい

ごげんがくがほしい

gogengaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

語源学をほしがっている

ごげんがくをほしがっている

gogengaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 語源学をくれる

[dający] [は/が] ごげんがくをくれる

[dający] [wa/ga] gogengaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に語源学をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごげんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gogengaku o ageru


Decydować się na

語源学にする

ごげんがくにする

gogengaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

語源学だって

ごげんがくだって

gogengaku datte

語源学だったって

ごげんがくだったって

gogengaku dattatte


Forma wyjaśniająca

語源学なんです

ごげんがくなんです

gogengaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

語源学だったら、...

ごげんがくだったら、...

gogengaku dattara, ...

語源学じゃなかったら、...

ごげんがくじゃなかったら、...

gogengaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

語源学の時、...

ごげんがくのとき、...

gogengaku no toki, ...

語源学だった時、...

ごげんがくだったとき、...

gogengaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

語源学になると, ...

ごげんがくになると, ...

gogengaku ni naru to, ...


Lubić

語源学が好き

ごげんがくがすき

gogengaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

語源学だといいですね

ごげんがくだといいですね

gogengaku da to ii desu ne

語源学じゃないといいですね

ごげんがくじゃないといいですね

gogengaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

語源学だといいんですが

ごげんがくだといいんですが

gogengaku da to ii n desu ga

語源学だといいんですけど

ごげんがくだといいんですけど

gogengaku da to ii n desu kedo

語源学じゃないといいんですが

ごげんがくじゃないといいんですが

gogengaku ja nai to ii n desu ga

語源学じゃないといいんですけど

ごげんがくじゃないといいんですけど

gogengaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

語源学なのに, ...

ごげんがくなのに, ...

gogengaku na noni, ...

語源学だったのに, ...

ごげんがくだったのに, ...

gogengaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

語源学でも

ごげんがくでも

gogengaku de mo

語源学じゃなくても

ごげんがくじゃなくても

gogengaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という語源学

[nazwa] というごげんがく

[nazwa] to iu gogengaku


Nie lubić

語源学がきらい

ごげんがくがきらい

gogengaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 語源学を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごげんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gogengaku o morau


Podobny do ..., jak ...

語源学のような [inny rzeczownik]

ごげんがくのような [inny rzeczownik]

gogengaku no you na [inny rzeczownik]

語源学のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごげんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gogengaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

語源学のはずです

ごげんがくなのはずです

gogengaku no hazu desu

語源学のはずでした

ごげんがくのはずでした

gogengaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

語源学かもしれません

ごげんがくかもしれません

gogengaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

語源学でしょう

ごげんがくでしょう

gogengaku deshou


Pytania w zdaniach

語源学 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごげんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gogengaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

語源学だそうです

ごげんがくだそうです

gogengaku da sou desu

語源学だったそうです

ごげんがくだったそうです

gogengaku datta sou desu


Stawać się

語源学になる

ごげんがくになる

gogengaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

語源学みたいです

ごげんがくみたいです

gogengaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

語源学みたいな

ごげんがくみたいな

gogengaku mitai na

語源学みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごげんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gogengaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]