小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とい

Informacje podstawowe

Kanji

とい

Znaczenie znaków kanji

koryto, niecka, rynna, kanał wodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とい

toi


Znaczenie

koryto

niecka

rynna

kanał wodny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

樋, とゆ, toyu

alternatywa

樋, とよ, toyo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋です

といです

toi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋でわありません

といでわありません

toi dewa arimasen

樋じゃありません

といじゃありません

toi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

樋でした

といでした

toi deshita

Przeczenie, czas przeszły

樋でわありませんでした

といでわありませんでした

toi dewa arimasen deshita

樋じゃありませんでした

といじゃありませんでした

toi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋だ

といだ

toi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋じゃない

といじゃない

toi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

樋だった

といだった

toi datta

Przeczenie, czas przeszły

樋じゃなかった

といじゃなかった

toi ja nakatta


Forma te

樋で

といで

toi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

樋でございます

といでございます

toi de gozaimasu

樋でござる

といでござる

toi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

樋がほしい

といがほしい

toi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

樋をほしがっている

といをほしがっている

toi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 樋をくれる

[dający] [は/が] といをくれる

[dający] [wa/ga] toi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に樋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にといをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toi o ageru


Decydować się na

樋にする

といにする

toi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

樋だって

といだって

toi datte

樋だったって

といだったって

toi dattatte


Forma wyjaśniająca

樋なんです

といなんです

toi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

樋だったら、...

といだったら、...

toi dattara, ...

樋じゃなかったら、...

といじゃなかったら、...

toi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

樋の時、...

といのとき、...

toi no toki, ...

樋だった時、...

といだったとき、...

toi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

樋になると, ...

といになると, ...

toi ni naru to, ...


Lubić

樋が好き

といがすき

toi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

樋だといいですね

といだといいですね

toi da to ii desu ne

樋じゃないといいですね

といじゃないといいですね

toi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

樋だといいんですが

といだといいんですが

toi da to ii n desu ga

樋だといいんですけど

といだといいんですけど

toi da to ii n desu kedo

樋じゃないといいんですが

といじゃないといいんですが

toi ja nai to ii n desu ga

樋じゃないといいんですけど

といじゃないといいんですけど

toi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

樋なのに, ...

といなのに, ...

toi na noni, ...

樋だったのに, ...

といだったのに, ...

toi datta noni, ...


Nawet, jeśli

樋でも

といでも

toi de mo

樋じゃなくても

といじゃなくても

toi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という樋

[nazwa] というとい

[nazwa] to iu toi


Nie lubić

樋がきらい

といがきらい

toi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 樋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] といをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toi o morau


Podobny do ..., jak ...

樋のような [inny rzeczownik]

といのような [inny rzeczownik]

toi no you na [inny rzeczownik]

樋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

といのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

樋のはずです

といなのはずです

toi no hazu desu

樋のはずでした

といのはずでした

toi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

樋かもしれません

といかもしれません

toi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

樋でしょう

といでしょう

toi deshou


Pytania w zdaniach

樋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

樋だそうです

といだそうです

toi da sou desu

樋だったそうです

といだったそうです

toi datta sou desu


Stawać się

樋になる

といになる

toi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

樋みたいです

といみたいです

toi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

樋みたいな

といみたいな

toi mitai na

樋みたいに [przymiotnik, czasownik]

といみたいに [przymiotnik, czasownik]

toi mitai ni [przymiotnik, czasownik]