小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とゆ

Informacje podstawowe

Kanji

とゆ

Znaczenie znaków kanji

koryto, niecka, rynna, kanał wodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とゆ

toyu


Znaczenie

koryto

niecka

rynna

kanał wodny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

樋, とい, toi

alternatywa

樋, とよ, toyo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋です

とゆです

toyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋でわありません

とゆでわありません

toyu dewa arimasen

樋じゃありません

とゆじゃありません

toyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

樋でした

とゆでした

toyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

樋でわありませんでした

とゆでわありませんでした

toyu dewa arimasen deshita

樋じゃありませんでした

とゆじゃありませんでした

toyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋だ

とゆだ

toyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋じゃない

とゆじゃない

toyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

樋だった

とゆだった

toyu datta

Przeczenie, czas przeszły

樋じゃなかった

とゆじゃなかった

toyu ja nakatta


Forma te

樋で

とゆで

toyu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

樋でございます

とゆでございます

toyu de gozaimasu

樋でござる

とゆでござる

toyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

樋がほしい

とゆがほしい

toyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

樋をほしがっている

とゆをほしがっている

toyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 樋をくれる

[dający] [は/が] とゆをくれる

[dający] [wa/ga] toyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に樋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toyu o ageru


Decydować się na

樋にする

とゆにする

toyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

樋だって

とゆだって

toyu datte

樋だったって

とゆだったって

toyu dattatte


Forma wyjaśniająca

樋なんです

とゆなんです

toyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

樋だったら、...

とゆだったら、...

toyu dattara, ...

樋じゃなかったら、...

とゆじゃなかったら、...

toyu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

樋の時、...

とゆのとき、...

toyu no toki, ...

樋だった時、...

とゆだったとき、...

toyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

樋になると, ...

とゆになると, ...

toyu ni naru to, ...


Lubić

樋が好き

とゆがすき

toyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

樋だといいですね

とゆだといいですね

toyu da to ii desu ne

樋じゃないといいですね

とゆじゃないといいですね

toyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

樋だといいんですが

とゆだといいんですが

toyu da to ii n desu ga

樋だといいんですけど

とゆだといいんですけど

toyu da to ii n desu kedo

樋じゃないといいんですが

とゆじゃないといいんですが

toyu ja nai to ii n desu ga

樋じゃないといいんですけど

とゆじゃないといいんですけど

toyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

樋なのに, ...

とゆなのに, ...

toyu na noni, ...

樋だったのに, ...

とゆだったのに, ...

toyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

樋でも

とゆでも

toyu de mo

樋じゃなくても

とゆじゃなくても

toyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という樋

[nazwa] というとゆ

[nazwa] to iu toyu


Nie lubić

樋がきらい

とゆがきらい

toyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 樋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toyu o morau


Podobny do ..., jak ...

樋のような [inny rzeczownik]

とゆのような [inny rzeczownik]

toyu no you na [inny rzeczownik]

樋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

樋のはずです

とゆなのはずです

toyu no hazu desu

樋のはずでした

とゆのはずでした

toyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

樋かもしれません

とゆかもしれません

toyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

樋でしょう

とゆでしょう

toyu deshou


Pytania w zdaniach

樋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

樋になる

とゆになる

toyu ni naru


Słyszałem, że ...

樋だそうです

とゆだそうです

toyu da sou desu

樋だったそうです

とゆだったそうです

toyu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

樋みたいです

とゆみたいです

toyu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

樋みたいな

とゆみたいな

toyu mitai na

樋みたいに [przymiotnik, czasownik]

とゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

toyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]