小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とよ

Informacje podstawowe

Kanji

とよ

Znaczenie znaków kanji

koryto, niecka, rynna, kanał wodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とよ

toyo


Znaczenie

koryto

niecka

rynna

kanał wodny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

樋, とい, toi

alternatywa

樋, とゆ, toyu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋です

とよです

toyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋でわありません

とよでわありません

toyo dewa arimasen

樋じゃありません

とよじゃありません

toyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

樋でした

とよでした

toyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

樋でわありませんでした

とよでわありませんでした

toyo dewa arimasen deshita

樋じゃありませんでした

とよじゃありませんでした

toyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋だ

とよだ

toyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋じゃない

とよじゃない

toyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

樋だった

とよだった

toyo datta

Przeczenie, czas przeszły

樋じゃなかった

とよじゃなかった

toyo ja nakatta


Forma te

樋で

とよで

toyo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

樋でございます

とよでございます

toyo de gozaimasu

樋でござる

とよでござる

toyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

樋がほしい

とよがほしい

toyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

樋をほしがっている

とよをほしがっている

toyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 樋をくれる

[dający] [は/が] とよをくれる

[dający] [wa/ga] toyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に樋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとよをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toyo o ageru


Decydować się na

樋にする

とよにする

toyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

樋だって

とよだって

toyo datte

樋だったって

とよだったって

toyo dattatte


Forma wyjaśniająca

樋なんです

とよなんです

toyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

樋だったら、...

とよだったら、...

toyo dattara, ...

樋じゃなかったら、...

とよじゃなかったら、...

toyo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

樋の時、...

とよのとき、...

toyo no toki, ...

樋だった時、...

とよだったとき、...

toyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

樋になると, ...

とよになると, ...

toyo ni naru to, ...


Lubić

樋が好き

とよがすき

toyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

樋だといいですね

とよだといいですね

toyo da to ii desu ne

樋じゃないといいですね

とよじゃないといいですね

toyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

樋だといいんですが

とよだといいんですが

toyo da to ii n desu ga

樋だといいんですけど

とよだといいんですけど

toyo da to ii n desu kedo

樋じゃないといいんですが

とよじゃないといいんですが

toyo ja nai to ii n desu ga

樋じゃないといいんですけど

とよじゃないといいんですけど

toyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

樋なのに, ...

とよなのに, ...

toyo na noni, ...

樋だったのに, ...

とよだったのに, ...

toyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

樋でも

とよでも

toyo de mo

樋じゃなくても

とよじゃなくても

toyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という樋

[nazwa] というとよ

[nazwa] to iu toyo


Nie lubić

樋がきらい

とよがきらい

toyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 樋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とよをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toyo o morau


Podobny do ..., jak ...

樋のような [inny rzeczownik]

とよのような [inny rzeczownik]

toyo no you na [inny rzeczownik]

樋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

樋のはずです

とよなのはずです

toyo no hazu desu

樋のはずでした

とよのはずでした

toyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

樋かもしれません

とよかもしれません

toyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

樋でしょう

とよでしょう

toyo deshou


Pytania w zdaniach

樋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

樋だそうです

とよだそうです

toyo da sou desu

樋だったそうです

とよだったそうです

toyo datta sou desu


Stawać się

樋になる

とよになる

toyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

樋みたいです

とよみたいです

toyo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

樋みたいな

とよみたいな

toyo mitai na

樋みたいに [przymiotnik, czasownik]

とよみたいに [przymiotnik, czasownik]

toyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]