小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 樋川 | ひがわ

Informacje podstawowe

Kanji

がわ

Znaczenie znaków kanji

koryto, niecka, rynna, kanał wodny

Pokaż szczegóły znaku

rzeka, strumyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひがわ

higawa


Znaczenie

źródło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

樋川, ひがあ, higaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋川です

ひがわです

higawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋川でわありません

ひがわでわありません

higawa dewa arimasen

樋川じゃありません

ひがわじゃありません

higawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

樋川でした

ひがわでした

higawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

樋川でわありませんでした

ひがわでわありませんでした

higawa dewa arimasen deshita

樋川じゃありませんでした

ひがわじゃありませんでした

higawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

樋川だ

ひがわだ

higawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

樋川じゃない

ひがわじゃない

higawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

樋川だった

ひがわだった

higawa datta

Przeczenie, czas przeszły

樋川じゃなかった

ひがわじゃなかった

higawa ja nakatta


Forma te

樋川で

ひがわで

higawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

樋川でございます

ひがわでございます

higawa de gozaimasu

樋川でござる

ひがわでござる

higawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

樋川がほしい

ひがわがほしい

higawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

樋川をほしがっている

ひがわをほしがっている

higawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 樋川をくれる

[dający] [は/が] ひがわをくれる

[dający] [wa/ga] higawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に樋川をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひがわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni higawa o ageru


Decydować się na

樋川にする

ひがわにする

higawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

樋川だって

ひがわだって

higawa datte

樋川だったって

ひがわだったって

higawa dattatte


Forma wyjaśniająca

樋川なんです

ひがわなんです

higawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

樋川だったら、...

ひがわだったら、...

higawa dattara, ...

樋川じゃなかったら、...

ひがわじゃなかったら、...

higawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

樋川の時、...

ひがわのとき、...

higawa no toki, ...

樋川だった時、...

ひがわだったとき、...

higawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

樋川になると, ...

ひがわになると, ...

higawa ni naru to, ...


Lubić

樋川が好き

ひがわがすき

higawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

樋川だといいですね

ひがわだといいですね

higawa da to ii desu ne

樋川じゃないといいですね

ひがわじゃないといいですね

higawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

樋川だといいんですが

ひがわだといいんですが

higawa da to ii n desu ga

樋川だといいんですけど

ひがわだといいんですけど

higawa da to ii n desu kedo

樋川じゃないといいんですが

ひがわじゃないといいんですが

higawa ja nai to ii n desu ga

樋川じゃないといいんですけど

ひがわじゃないといいんですけど

higawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

樋川なのに, ...

ひがわなのに, ...

higawa na noni, ...

樋川だったのに, ...

ひがわだったのに, ...

higawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

樋川でも

ひがわでも

higawa de mo

樋川じゃなくても

ひがわじゃなくても

higawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という樋川

[nazwa] というひがわ

[nazwa] to iu higawa


Nie lubić

樋川がきらい

ひがわがきらい

higawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 樋川を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひがわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] higawa o morau


Podobny do ..., jak ...

樋川のような [inny rzeczownik]

ひがわのような [inny rzeczownik]

higawa no you na [inny rzeczownik]

樋川のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひがわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

higawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

樋川のはずです

ひがわなのはずです

higawa no hazu desu

樋川のはずでした

ひがわのはずでした

higawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

樋川かもしれません

ひがわかもしれません

higawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

樋川でしょう

ひがわでしょう

higawa deshou


Pytania w zdaniach

樋川 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひがわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

higawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

樋川だそうです

ひがわだそうです

higawa da sou desu

樋川だったそうです

ひがわだったそうです

higawa datta sou desu


Stawać się

樋川になる

ひがわになる

higawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

樋川みたいです

ひがわみたいです

higawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

樋川みたいな

ひがわみたいな

higawa mitai na

樋川みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひがわみたいに [przymiotnik, czasownik]

higawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]