Szczegóły słowa 名代 | なだい
Informacje podstawowe
Kanji
な | だい | ||
名 | 代 |
|
Znaczenie znaków kanji
名 |
imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia |
Pokaż szczegóły znaku |
代 |
zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なだい |
nadai |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sławny |
znany |
popularny |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
名代です |
なだいです |
nadai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
名代ではありません |
なだいではありません |
nadai dewa arimasen |
|
名代じゃありません |
なだいじゃありません |
nadai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
名代でした |
なだいでした |
nadai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
名代ではありませんでした |
なだいではありませんでした |
nadai dewa arimasen deshita |
|
名代じゃありませんでした |
なだいじゃありませんでした |
nadai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
名代だ |
なだいだ |
nadai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
名代じゃない |
なだいじゃない |
nadai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
名代だった |
なだいだった |
nadai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
名代じゃなかった |
なだいじゃなかった |
nadai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
名代で |
なだいで |
nadai de |
|
Przeczenie
名代じゃなくて |
なだいじゃなくて |
nadai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
名代でございます |
なだいでございます |
nadai de gozaimasu |
|
名代でござる |
なだいでござる |
nadai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
名代がほしい |
なだいがほしい |
nadai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
名代をほしがっている |
なだいをほしがっている |
nadai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 名代をくれる |
[dający] [は/が] なだいをくれる |
[dający] [wa/ga] nadai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に名代をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nadai o ageru |
Decydować się na
名代にする |
なだいにする |
nadai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
名代だって |
なだいだって |
nadai datte |
|
名代だったって |
なだいだったって |
nadai dattatte |
Forma wyjaśniająca
名代なんです |
なだいなんです |
nadai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
名代だったら、... |
なだいだったら、... |
nadai dattara, ... |
twierdzenie |
|
名代じゃなかったら、... |
なだいじゃなかったら、... |
nadai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
名代の時、... |
なだいのとき、... |
nadai no toki, ... |
|
名代だった時、... |
なだいだったとき、... |
nadai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
名代になると, ... |
なだいになると, ... |
nadai ni naru to, ... |
Lubić
名代が好き |
なだいがすき |
nadai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
名代だといいですね |
なだいだといいですね |
nadai da to ii desu ne |
|
名代じゃないといいですね |
なだいじゃないといいですね |
nadai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
名代だといいんですが |
なだいだといいんですが |
nadai da to ii n desu ga |
|
名代だといいんですけど |
なだいだといいんですけど |
nadai da to ii n desu kedo |
|
名代じゃないといいんですが |
なだいじゃないといいんですが |
nadai ja nai to ii n desu ga |
|
名代じゃないといいんですけど |
なだいじゃないといいんですけど |
nadai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
名代なのに, ... |
なだいなのに, ... |
nadai na noni, ... |
|
名代だったのに, ... |
なだいだったのに, ... |
nadai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
名代でも |
なだいでも |
nadai de mo |
Nawet, jeśli nie
名代じゃなくても |
なだいじゃなくても |
nadai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という名代 |
[nazwa] というなだい |
[nazwa] to iu nadai |
Nie lubić
名代がきらい |
なだいがきらい |
nadai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 名代を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nadai o morau |
Podobny do ..., jak ...
名代のような [inny rzeczownik] |
なだいのような [inny rzeczownik] |
nadai no you na [inny rzeczownik] |
|
名代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nadai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
名代のはずです |
なだいなのはずです |
nadai no hazu desu |
|
名代のはずでした |
なだいのはずでした |
nadai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
名代かもしれません |
なだいかもしれません |
nadai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
名代でしょう |
なだいでしょう |
nadai deshou |
Pytania w zdaniach
名代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nadai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
名代であれ |
なだいであれ |
nadai de are |
Słyszałem, że ...
名代だそうです |
なだいだそうです |
nadai da sou desu |
|
名代だったそうです |
なだいだったそうです |
nadai datta sou desu |
Stawać się
名代になる |
なだいになる |
nadai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
名代みたいです |
なだいみたいです |
nadai mitai desu |
|
名代みたいな |
なだいみたいな |
nadai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
名代みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nadai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
名代であるな |
なだいであるな |
nadai de aru na |