小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一日 | いちにち

Informacje podstawowe

Kanji

いち にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いちにち

ichi nichi


Znaczenie

pierwszy dzień miesiąca

jeden dzień


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

1日, いちにち, ichi nichi

alternatywa

一日, いちじつ, ichijitsu

alternatywa

1日, いちじつ, ichijitsu

alternatywa

1日, ひとえ, hitoe

alternatywa

1日, ひとひ, hitohi

alternatywa

一日, ひとえ, hitoe

alternatywa

一日, ひとひ, hitohi

słowo powiązanie

一日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

1日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

朔日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

朔, ついたち, tsuitachi

Przykładowe zdania

Chodzę na zakupy co drugi dzień.

1日おきに買い物に行く。


Ile razy dziennie jeździ ten autobus?

そのバスは一日に何本ありますか。


Zarabiam €100 dziennie.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。


Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał.

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。


Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego.

私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。


Nie od razu Kraków zbudowano.

ローマは、一日にして建設されたものではない。

ローマは一日して成らず。

ローマは一日にしてならず。

ローマは一日にして成らず。

ローマは1日でできたのではなかった。

ローマは1日で建設されたものではない。

一朝一夕にはできない。

千里の道も一歩から。


Jak tam? Jaki dzisiaj masz dzień?

元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?


Karmię psa dwa razy dziennie.

私は1日2回犬にえさをやる。


Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。


Połowa biura wzięła dzień wolnego.

社員の半分が休暇を1日取った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日です

いちにちです

ichi nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日でわありません

いちにちでわありません

ichi nichi dewa arimasen

一日じゃありません

いちにちじゃありません

ichi nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一日でした

いちにちでした

ichi nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

一日でわありませんでした

いちにちでわありませんでした

ichi nichi dewa arimasen deshita

一日じゃありませんでした

いちにちじゃありませんでした

ichi nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日だ

いちにちだ

ichi nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日じゃない

いちにちじゃない

ichi nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一日だった

いちにちだった

ichi nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

一日じゃなかった

いちにちじゃなかった

ichi nichi ja nakatta


Forma te

一日で

いちにちで

ichi nichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一日でございます

いちにちでございます

ichi nichi de gozaimasu

一日でござる

いちにちでござる

ichi nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一日がほしい

いちにちがほしい

ichi nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一日をほしがっている

いちにちをほしがっている

ichi nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一日をくれる

[dający] [は/が] いちにちをくれる

[dający] [wa/ga] ichi nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichi nichi o ageru


Decydować się na

一日にする

いちにちにする

ichi nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一日だって

いちにちだって

ichi nichi datte

一日だったって

いちにちだったって

ichi nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

一日なんです

いちにちなんです

ichi nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一日だったら、...

いちにちだったら、...

ichi nichi dattara, ...

一日じゃなかったら、...

いちにちじゃなかったら、...

ichi nichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一日の時、...

いちにちのとき、...

ichi nichi no toki, ...

一日だった時、...

いちにちだったとき、...

ichi nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一日になると, ...

いちにちになると, ...

ichi nichi ni naru to, ...


Lubić

一日が好き

いちにちがすき

ichi nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一日だといいですね

いちにちだといいですね

ichi nichi da to ii desu ne

一日じゃないといいですね

いちにちじゃないといいですね

ichi nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一日だといいんですが

いちにちだといいんですが

ichi nichi da to ii n desu ga

一日だといいんですけど

いちにちだといいんですけど

ichi nichi da to ii n desu kedo

一日じゃないといいんですが

いちにちじゃないといいんですが

ichi nichi ja nai to ii n desu ga

一日じゃないといいんですけど

いちにちじゃないといいんですけど

ichi nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一日なのに, ...

いちにちなのに, ...

ichi nichi na noni, ...

一日だったのに, ...

いちにちだったのに, ...

ichi nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

一日でも

いちにちでも

ichi nichi de mo

一日じゃなくても

いちにちじゃなくても

ichi nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一日

[nazwa] といういちにち

[nazwa] to iu ichi nichi


Nie lubić

一日がきらい

いちにちがきらい

ichi nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichi nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

一日のような [inny rzeczownik]

いちにちのような [inny rzeczownik]

ichi nichi no you na [inny rzeczownik]

一日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichi nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一日のはずです

いちにちなのはずです

ichi nichi no hazu desu

一日のはずでした

いちにちのはずでした

ichi nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一日かもしれません

いちにちかもしれません

ichi nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一日でしょう

いちにちでしょう

ichi nichi deshou


Pytania w zdaniach

一日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichi nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

一日になる

いちにちになる

ichi nichi ni naru


Słyszałem, że ...

一日だそうです

いちにちだそうです

ichi nichi da sou desu

一日だったそうです

いちにちだったそうです

ichi nichi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一日みたいです

いちにちみたいです

ichi nichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一日みたいな

いちにちみたいな

ichi nichi mitai na

一日みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichi nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]