小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 商人 | しょうにん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう にん

Znaczenie znaków kanji

handel, sprzedawać, handlować

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうにん

shounin


Znaczenie

handlowiec

handlarz

kupiec


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

商人, あきうど, akiudo

alternatywa

商人, あきびと, akibito

alternatywa

商人, あきんど, akindo

alternatywa

商人, あきゅうど, akyuudo

Przykładowe zdania

Royal Shakespeare Company w przyszłym tygodniu wystawia „Kupca weneckiego”.

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商人です

しょうにんです

shounin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

商人でわありません

しょうにんでわありません

shounin dewa arimasen

商人じゃありません

しょうにんじゃありません

shounin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

商人でした

しょうにんでした

shounin deshita

Przeczenie, czas przeszły

商人でわありませんでした

しょうにんでわありませんでした

shounin dewa arimasen deshita

商人じゃありませんでした

しょうにんじゃありませんでした

shounin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商人だ

しょうにんだ

shounin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

商人じゃない

しょうにんじゃない

shounin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

商人だった

しょうにんだった

shounin datta

Przeczenie, czas przeszły

商人じゃなかった

しょうにんじゃなかった

shounin ja nakatta


Forma te

商人で

しょうにんで

shounin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

商人でございます

しょうにんでございます

shounin de gozaimasu

商人でござる

しょうにんでござる

shounin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

商人がほしい

しょうにんがほしい

shounin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

商人をほしがっている

しょうにんをほしがっている

shounin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 商人をくれる

[dający] [は/が] しょうにんをくれる

[dający] [wa/ga] shounin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に商人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shounin o ageru


Decydować się na

商人にする

しょうにんにする

shounin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

商人だって

しょうにんだって

shounin datte

商人だったって

しょうにんだったって

shounin dattatte


Forma wyjaśniająca

商人なんです

しょうにんなんです

shounin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

商人だったら、...

しょうにんだったら、...

shounin dattara, ...

商人じゃなかったら、...

しょうにんじゃなかったら、...

shounin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

商人の時、...

しょうにんのとき、...

shounin no toki, ...

商人だった時、...

しょうにんだったとき、...

shounin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

商人になると, ...

しょうにんになると, ...

shounin ni naru to, ...


Lubić

商人が好き

しょうにんがすき

shounin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

商人だといいですね

しょうにんだといいですね

shounin da to ii desu ne

商人じゃないといいですね

しょうにんじゃないといいですね

shounin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

商人だといいんですが

しょうにんだといいんですが

shounin da to ii n desu ga

商人だといいんですけど

しょうにんだといいんですけど

shounin da to ii n desu kedo

商人じゃないといいんですが

しょうにんじゃないといいんですが

shounin ja nai to ii n desu ga

商人じゃないといいんですけど

しょうにんじゃないといいんですけど

shounin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

商人なのに, ...

しょうにんなのに, ...

shounin na noni, ...

商人だったのに, ...

しょうにんだったのに, ...

shounin datta noni, ...


Nawet, jeśli

商人でも

しょうにんでも

shounin de mo

商人じゃなくても

しょうにんじゃなくても

shounin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という商人

[nazwa] というしょうにん

[nazwa] to iu shounin


Nie lubić

商人がきらい

しょうにんがきらい

shounin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 商人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shounin o morau


Podobny do ..., jak ...

商人のような [inny rzeczownik]

しょうにんのような [inny rzeczownik]

shounin no you na [inny rzeczownik]

商人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shounin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

商人のはずです

しょうにんなのはずです

shounin no hazu desu

商人のはずでした

しょうにんのはずでした

shounin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

商人かもしれません

しょうにんかもしれません

shounin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

商人でしょう

しょうにんでしょう

shounin deshou


Pytania w zdaniach

商人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shounin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

商人だそうです

しょうにんだそうです

shounin da sou desu

商人だったそうです

しょうにんだったそうです

shounin datta sou desu


Stawać się

商人になる

しょうにんになる

shounin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

商人みたいです

しょうにんみたいです

shounin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

商人みたいな

しょうにんみたいな

shounin mitai na

商人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shounin mitai ni [przymiotnik, czasownik]