小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中傷 | ちゅうしょう

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう しょう

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

rana, skaleczenie, boleć, ranić, kaleczyć, zadawać ból, niepokoić, ból

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうしょう

chuushou


Znaczenie

zniesławienie

oszczerstwo

pomówienie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中傷です

ちゅうしょうです

chuushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中傷でわありません

ちゅうしょうでわありません

chuushou dewa arimasen

中傷じゃありません

ちゅうしょうじゃありません

chuushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中傷でした

ちゅうしょうでした

chuushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

中傷でわありませんでした

ちゅうしょうでわありませんでした

chuushou dewa arimasen deshita

中傷じゃありませんでした

ちゅうしょうじゃありませんでした

chuushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中傷だ

ちゅうしょうだ

chuushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中傷じゃない

ちゅうしょうじゃない

chuushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中傷だった

ちゅうしょうだった

chuushou datta

Przeczenie, czas przeszły

中傷じゃなかった

ちゅうしょうじゃなかった

chuushou ja nakatta


Forma te

中傷で

ちゅうしょうで

chuushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中傷でございます

ちゅうしょうでございます

chuushou de gozaimasu

中傷でござる

ちゅうしょうでござる

chuushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中傷がほしい

ちゅうしょうがほしい

chuushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中傷をほしがっている

ちゅうしょうをほしがっている

chuushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中傷をくれる

[dający] [は/が] ちゅうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] chuushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中傷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuushou o ageru


Decydować się na

中傷にする

ちゅうしょうにする

chuushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中傷だって

ちゅうしょうだって

chuushou datte

中傷だったって

ちゅうしょうだったって

chuushou dattatte


Forma wyjaśniająca

中傷なんです

ちゅうしょうなんです

chuushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中傷だったら、...

ちゅうしょうだったら、...

chuushou dattara, ...

中傷じゃなかったら、...

ちゅうしょうじゃなかったら、...

chuushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中傷の時、...

ちゅうしょうのとき、...

chuushou no toki, ...

中傷だった時、...

ちゅうしょうだったとき、...

chuushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中傷になると, ...

ちゅうしょうになると, ...

chuushou ni naru to, ...


Lubić

中傷が好き

ちゅうしょうがすき

chuushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中傷だといいですね

ちゅうしょうだといいですね

chuushou da to ii desu ne

中傷じゃないといいですね

ちゅうしょうじゃないといいですね

chuushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中傷だといいんですが

ちゅうしょうだといいんですが

chuushou da to ii n desu ga

中傷だといいんですけど

ちゅうしょうだといいんですけど

chuushou da to ii n desu kedo

中傷じゃないといいんですが

ちゅうしょうじゃないといいんですが

chuushou ja nai to ii n desu ga

中傷じゃないといいんですけど

ちゅうしょうじゃないといいんですけど

chuushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中傷なのに, ...

ちゅうしょうなのに, ...

chuushou na noni, ...

中傷だったのに, ...

ちゅうしょうだったのに, ...

chuushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

中傷でも

ちゅうしょうでも

chuushou de mo

中傷じゃなくても

ちゅうしょうじゃなくても

chuushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中傷

[nazwa] というちゅうしょう

[nazwa] to iu chuushou


Nie lubić

中傷がきらい

ちゅうしょうがきらい

chuushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中傷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuushou o morau


Podczas

中傷の間に, ...

ちゅうしょうのあいだに, ...

chuushou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

中傷の間, ...

ちゅうしょうのあいだ, ...

chuushou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

中傷のような [inny rzeczownik]

ちゅうしょうのような [inny rzeczownik]

chuushou no you na [inny rzeczownik]

中傷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中傷のはずです

ちゅうしょうなのはずです

chuushou no hazu desu

中傷のはずでした

ちゅうしょうのはずでした

chuushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中傷かもしれません

ちゅうしょうかもしれません

chuushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中傷でしょう

ちゅうしょうでしょう

chuushou deshou


Pytania w zdaniach

中傷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

中傷になる

ちゅうしょうになる

chuushou ni naru


Słyszałem, że ...

中傷だそうです

ちゅうしょうだそうです

chuushou da sou desu

中傷だったそうです

ちゅうしょうだったそうです

chuushou datta sou desu


Tworzenie czynności

中傷する

ちゅうしょうする

chuushou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中傷みたいです

ちゅうしょうみたいです

chuushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中傷みたいな

ちゅうしょうみたいな

chuushou mitai na

中傷みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]