小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 復讐 | ふくしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ふく しゅう

Znaczenie znaków kanji

powracać, ponawiać

Pokaż szczegóły znaku

zemsta, odwet, wendetta, wróg, nieprzyjaciel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふくしゅう

fukushuu


Znaczenie

zemsta

odwet

wendetta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

復しゅう, ふくしゅう, fukushuu

alternatywa

復讎, ふくしゅう, fukushuu

Przykładowe zdania

Zemścił się.

彼は復讐した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復讐です

ふくしゅうです

fukushuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

復讐でわありません

ふくしゅうでわありません

fukushuu dewa arimasen

復讐じゃありません

ふくしゅうじゃありません

fukushuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

復讐でした

ふくしゅうでした

fukushuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

復讐でわありませんでした

ふくしゅうでわありませんでした

fukushuu dewa arimasen deshita

復讐じゃありませんでした

ふくしゅうじゃありませんでした

fukushuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復讐だ

ふくしゅうだ

fukushuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

復讐じゃない

ふくしゅうじゃない

fukushuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

復讐だった

ふくしゅうだった

fukushuu datta

Przeczenie, czas przeszły

復讐じゃなかった

ふくしゅうじゃなかった

fukushuu ja nakatta


Forma te

復讐で

ふくしゅうで

fukushuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

復讐でございます

ふくしゅうでございます

fukushuu de gozaimasu

復讐でござる

ふくしゅうでござる

fukushuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

復讐がほしい

ふくしゅうがほしい

fukushuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

復讐をほしがっている

ふくしゅうをほしがっている

fukushuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 復讐をくれる

[dający] [は/が] ふくしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] fukushuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に復讐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふくしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukushuu o ageru


Decydować się na

復讐にする

ふくしゅうにする

fukushuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

復讐だって

ふくしゅうだって

fukushuu datte

復讐だったって

ふくしゅうだったって

fukushuu dattatte


Forma wyjaśniająca

復讐なんです

ふくしゅうなんです

fukushuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

復讐だったら、...

ふくしゅうだったら、...

fukushuu dattara, ...

復讐じゃなかったら、...

ふくしゅうじゃなかったら、...

fukushuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

復讐の時、...

ふくしゅうのとき、...

fukushuu no toki, ...

復讐だった時、...

ふくしゅうだったとき、...

fukushuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

復讐になると, ...

ふくしゅうになると, ...

fukushuu ni naru to, ...


Lubić

復讐が好き

ふくしゅうがすき

fukushuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

復讐だといいですね

ふくしゅうだといいですね

fukushuu da to ii desu ne

復讐じゃないといいですね

ふくしゅうじゃないといいですね

fukushuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

復讐だといいんですが

ふくしゅうだといいんですが

fukushuu da to ii n desu ga

復讐だといいんですけど

ふくしゅうだといいんですけど

fukushuu da to ii n desu kedo

復讐じゃないといいんですが

ふくしゅうじゃないといいんですが

fukushuu ja nai to ii n desu ga

復讐じゃないといいんですけど

ふくしゅうじゃないといいんですけど

fukushuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

復讐なのに, ...

ふくしゅうなのに, ...

fukushuu na noni, ...

復讐だったのに, ...

ふくしゅうだったのに, ...

fukushuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

復讐でも

ふくしゅうでも

fukushuu de mo

復讐じゃなくても

ふくしゅうじゃなくても

fukushuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という復讐

[nazwa] というふくしゅう

[nazwa] to iu fukushuu


Nie lubić

復讐がきらい

ふくしゅうがきらい

fukushuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 復讐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふくしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukushuu o morau


Podczas

復讐の間に, ...

ふくしゅうのあいだに, ...

fukushuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

復讐の間, ...

ふくしゅうのあいだ, ...

fukushuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

復讐のような [inny rzeczownik]

ふくしゅうのような [inny rzeczownik]

fukushuu no you na [inny rzeczownik]

復讐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふくしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukushuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

復讐のはずです

ふくしゅうなのはずです

fukushuu no hazu desu

復讐のはずでした

ふくしゅうのはずでした

fukushuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

復讐かもしれません

ふくしゅうかもしれません

fukushuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

復讐でしょう

ふくしゅうでしょう

fukushuu deshou


Pytania w zdaniach

復讐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふくしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukushuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

復讐だそうです

ふくしゅうだそうです

fukushuu da sou desu

復讐だったそうです

ふくしゅうだったそうです

fukushuu datta sou desu


Stawać się

復讐になる

ふくしゅうになる

fukushuu ni naru


Tworzenie czynności

復讐する

ふくしゅうする

fukushuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

復讐みたいです

ふくしゅうみたいです

fukushuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

復讐みたいな

ふくしゅうみたいな

fukushuu mitai na

復讐みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふくしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukushuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]