Szczegóły słowa 卑陋 | ひろう
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | ろう | ||
卑 | 陋 |
|
Znaczenie znaków kanji
卑 |
podrzędny, podły, niecny, nikczemny, wstrętny, wulgarny, gardzenie, pogardzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
陋 |
wąskość, ciasnota, nikczemność, niskość, małość, mierność, pokora, uniżoność, pokorność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひろう |
hirou |
Znaczenie
niska ranga |
nikczemność |
niegodziwość |
bezecność |
wulgarność |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
卑陋です |
ひろうです |
hirou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
卑陋ではありません |
ひろうではありません |
hirou dewa arimasen |
|
卑陋じゃありません |
ひろうじゃありません |
hirou ja arimasen |
|
卑陋じゃないです |
ひろうじゃないです |
hirou ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
卑陋でした |
ひろうでした |
hirou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
卑陋ではありませんでした |
ひろうではありませんでした |
hirou dewa arimasen deshita |
|
卑陋じゃありませんでした |
ひろうじゃありませんでした |
hirou ja arimasen deshita |
|
卑陋じゃなかったです |
ひろうじゃなかったです |
hirou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
卑陋だ |
ひろうだ |
hirou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
卑陋じゃない |
ひろうじゃない |
hirou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
卑陋だった |
ひろうだった |
hirou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
卑陋じゃなかった |
ひろうじゃなかった |
hirou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
卑陋に |
ひろうに |
hirou ni |
Forma te
Twierdzenie
卑陋で |
ひろうで |
hirou de |
|
Przeczenie
卑陋じゃなくて |
ひろうじゃなくて |
hirou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
卑陋でございます |
ひろうでございます |
hirou de gozaimasu |
|
卑陋でござる |
ひろうでござる |
hirou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
卑陋だって |
ひろうだって |
hirou datte |
|
卑陋だったって |
ひろうだったって |
hirou dattatte |
Forma wyjaśniająca
卑陋なんです |
ひろうなんです |
hirou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
卑陋だったら、... |
ひろうだったら、... |
hirou dattara, ... |
twierdzenie |
|
卑陋じゃなかったら、... |
ひろうじゃなかったら、... |
hirou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
卑陋な時、... |
ひろうなとき、... |
hirou na toki, ... |
|
卑陋だった時、... |
ひろうだったとき、... |
hirou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
卑陋になると, ... |
ひろうになると, ... |
hirou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
卑陋だといいですね |
ひろうだといいですね |
hirou da to ii desu ne |
|
卑陋じゃないといいですね |
ひろうじゃないといいですね |
hirou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
卑陋だといいんですが |
ひろうだといいんですが |
hirou da to ii n desu ga |
|
卑陋だといいんですけど |
ひろうだといいんですけど |
hirou da to ii n desu kedo |
|
卑陋じゃないといいんですが |
ひろうじゃないといいんですが |
hirou ja nai to ii n desu ga |
|
卑陋じゃないといいんですけど |
ひろうじゃないといいんですけど |
hirou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
卑陋なのに, ... |
ひろうなのに, ... |
hirou na noni, ... |
|
卑陋だったのに, ... |
ひろうだったのに, ... |
hirou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
卑陋でも |
ひろうでも |
hirou de mo |
Nawet, jeśli nie
卑陋じゃなくても |
ひろうじゃなくても |
hirou ja nakute mo |
Nie trzeba
卑陋じゃなくてもいいです |
ひろうじゃなくてもいいです |
hirou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように卑陋 |
[rzeczownik] のようにひろう |
[rzeczownik] no you ni hirou |
Powinno być / Miało być
卑陋なはずです |
ひろうなはずです |
hirou na hazu desu |
|
卑陋なはずでした |
ひろうなはずでした |
hirou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
卑陋かもしれません |
ひろうかもしれません |
hirou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
卑陋でしょう |
ひろうでしょう |
hirou deshou |
Pytania w zdaniach
卑陋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
卑陋であれ |
ひろうであれ |
hirou de are |
Sprawiać, że coś jest ...
卑陋にする |
ひろうにする |
hirou ni suru |
Stawać się
卑陋になる |
ひろうになる |
hirou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も卑陋 |
もっともひろう |
mottomo hirou |
|
一番卑陋 |
いちばんひろう |
ichiban hirou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと卑陋 |
もっとひろう |
motto hirou |
Słyszałem, że ...
卑陋だそうです |
ひろうだそうです |
hirou da sou desu |
|
卑陋だったそうです |
ひろうだったそうです |
hirou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
卑陋みたいです |
ひろうみたいです |
hirou mitai desu |
|
卑陋みたいな |
ひろうみたいな |
hirou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
卑陋そうです |
ひろうそうです |
hirousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
卑陋じゃなさそうです |
ひろうじゃなさそうです |
hirou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
卑陋であるな |
ひろうであるな |
hirou de aru na |
Zbyt wiele
卑陋すぎる |
ひろうすぎる |
hirou sugiru |