小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ごみ

Informacje podstawowe

Kanji

ごみ

Znaczenie znaków kanji

śmieci, odpady, musztarda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごみ

gomi


Znaczenie

śmieci

odpadki

odpady


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

塵, ごみ, gomi

alternatywa

芥, あくた, akuta

alternatywa

ゴミ, gomi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥です

ごみです

gomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥でわありません

ごみでわありません

gomi dewa arimasen

芥じゃありません

ごみじゃありません

gomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芥でした

ごみでした

gomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

芥でわありませんでした

ごみでわありませんでした

gomi dewa arimasen deshita

芥じゃありませんでした

ごみじゃありませんでした

gomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥だ

ごみだ

gomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥じゃない

ごみじゃない

gomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芥だった

ごみだった

gomi datta

Przeczenie, czas przeszły

芥じゃなかった

ごみじゃなかった

gomi ja nakatta


Forma te

芥で

ごみで

gomi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芥でございます

ごみでございます

gomi de gozaimasu

芥でござる

ごみでござる

gomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芥がほしい

ごみがほしい

gomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芥をほしがっている

ごみをほしがっている

gomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芥をくれる

[dający] [は/が] ごみをくれる

[dający] [wa/ga] gomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomi o ageru


Decydować się na

芥にする

ごみにする

gomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芥だって

ごみだって

gomi datte

芥だったって

ごみだったって

gomi dattatte


Forma wyjaśniająca

芥なんです

ごみなんです

gomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芥だったら、...

ごみだったら、...

gomi dattara, ...

芥じゃなかったら、...

ごみじゃなかったら、...

gomi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

芥の時、...

ごみのとき、...

gomi no toki, ...

芥だった時、...

ごみだったとき、...

gomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芥になると, ...

ごみになると, ...

gomi ni naru to, ...


Lubić

芥が好き

ごみがすき

gomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芥だといいですね

ごみだといいですね

gomi da to ii desu ne

芥じゃないといいですね

ごみじゃないといいですね

gomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芥だといいんですが

ごみだといいんですが

gomi da to ii n desu ga

芥だといいんですけど

ごみだといいんですけど

gomi da to ii n desu kedo

芥じゃないといいんですが

ごみじゃないといいんですが

gomi ja nai to ii n desu ga

芥じゃないといいんですけど

ごみじゃないといいんですけど

gomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芥なのに, ...

ごみなのに, ...

gomi na noni, ...

芥だったのに, ...

ごみだったのに, ...

gomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

芥でも

ごみでも

gomi de mo

芥じゃなくても

ごみじゃなくても

gomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芥

[nazwa] というごみ

[nazwa] to iu gomi


Nie lubić

芥がきらい

ごみがきらい

gomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomi o morau


Podobny do ..., jak ...

芥のような [inny rzeczownik]

ごみのような [inny rzeczownik]

gomi no you na [inny rzeczownik]

芥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芥のはずです

ごみなのはずです

gomi no hazu desu

芥のはずでした

ごみのはずでした

gomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芥かもしれません

ごみかもしれません

gomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芥でしょう

ごみでしょう

gomi deshou


Pytania w zdaniach

芥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

芥になる

ごみになる

gomi ni naru


Słyszałem, że ...

芥だそうです

ごみだそうです

gomi da sou desu

芥だったそうです

ごみだったそうです

gomi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芥みたいです

ごみみたいです

gomi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芥みたいな

ごみみたいな

gomi mitai na

芥みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごみみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]