小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疫病 | えきびょう

Informacje podstawowe

Kanji

えき びょう

Znaczenie znaków kanji

epidemia

Pokaż szczegóły znaku

chory, chorować, zachorować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えきびょう

ekibyou


Znaczenie

choroba zakaźna

plaga

zaraz

epidemia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

疫病, やくびょう, yakubyou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疫病です

えきびょうです

ekibyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疫病でわありません

えきびょうでわありません

ekibyou dewa arimasen

疫病じゃありません

えきびょうじゃありません

ekibyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

疫病でした

えきびょうでした

ekibyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

疫病でわありませんでした

えきびょうでわありませんでした

ekibyou dewa arimasen deshita

疫病じゃありませんでした

えきびょうじゃありませんでした

ekibyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疫病だ

えきびょうだ

ekibyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

疫病じゃない

えきびょうじゃない

ekibyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

疫病だった

えきびょうだった

ekibyou datta

Przeczenie, czas przeszły

疫病じゃなかった

えきびょうじゃなかった

ekibyou ja nakatta


Forma te

疫病で

えきびょうで

ekibyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

疫病でございます

えきびょうでございます

ekibyou de gozaimasu

疫病でござる

えきびょうでござる

ekibyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

疫病がほしい

えきびょうがほしい

ekibyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

疫病をほしがっている

えきびょうをほしがっている

ekibyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 疫病をくれる

[dający] [は/が] えきびょうをくれる

[dający] [wa/ga] ekibyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疫病をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえきびょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekibyou o ageru


Decydować się na

疫病にする

えきびょうにする

ekibyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疫病だって

えきびょうだって

ekibyou datte

疫病だったって

えきびょうだったって

ekibyou dattatte


Forma wyjaśniająca

疫病なんです

えきびょうなんです

ekibyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疫病だったら、...

えきびょうだったら、...

ekibyou dattara, ...

疫病じゃなかったら、...

えきびょうじゃなかったら、...

ekibyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

疫病の時、...

えきびょうのとき、...

ekibyou no toki, ...

疫病だった時、...

えきびょうだったとき、...

ekibyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疫病になると, ...

えきびょうになると, ...

ekibyou ni naru to, ...


Lubić

疫病が好き

えきびょうがすき

ekibyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疫病だといいですね

えきびょうだといいですね

ekibyou da to ii desu ne

疫病じゃないといいですね

えきびょうじゃないといいですね

ekibyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疫病だといいんですが

えきびょうだといいんですが

ekibyou da to ii n desu ga

疫病だといいんですけど

えきびょうだといいんですけど

ekibyou da to ii n desu kedo

疫病じゃないといいんですが

えきびょうじゃないといいんですが

ekibyou ja nai to ii n desu ga

疫病じゃないといいんですけど

えきびょうじゃないといいんですけど

ekibyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

疫病なのに, ...

えきびょうなのに, ...

ekibyou na noni, ...

疫病だったのに, ...

えきびょうだったのに, ...

ekibyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

疫病でも

えきびょうでも

ekibyou de mo

疫病じゃなくても

えきびょうじゃなくても

ekibyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という疫病

[nazwa] というえきびょう

[nazwa] to iu ekibyou


Nie lubić

疫病がきらい

えきびょうがきらい

ekibyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疫病を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきびょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekibyou o morau


Podobny do ..., jak ...

疫病のような [inny rzeczownik]

えきびょうのような [inny rzeczownik]

ekibyou no you na [inny rzeczownik]

疫病のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えきびょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekibyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

疫病のはずです

えきびょうなのはずです

ekibyou no hazu desu

疫病のはずでした

えきびょうのはずでした

ekibyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

疫病かもしれません

えきびょうかもしれません

ekibyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疫病でしょう

えきびょうでしょう

ekibyou deshou


Pytania w zdaniach

疫病 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えきびょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekibyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

疫病だそうです

えきびょうだそうです

ekibyou da sou desu

疫病だったそうです

えきびょうだったそうです

ekibyou datta sou desu


Stawać się

疫病になる

えきびょうになる

ekibyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疫病みたいです

えきびょうみたいです

ekibyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疫病みたいな

えきびょうみたいな

ekibyou mitai na

疫病みたいに [przymiotnik, czasownik]

えきびょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekibyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]