小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支払い | しはらい

Informacje podstawowe

Kanji

はら

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspierać

Pokaż szczegóły znaku

płacić, wymiatać, wypędzać, poświęcać (uwagę), zapłata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しはらい

shiharai


Znaczenie

płatność

zapłata

opłata


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

支払, しはらい, shiharai

Przykładowe zdania

Według paragrafów w tej umowie, powinieneś zapłacić 31go maja.

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。


Musisz otworzyć konto bankowe, żeby otrzymać zapłatę.

支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。


To jest przypomnienie o zaległej zapłacie.

支払い請求書があることのお知らせです。


Jeśli wpłata czynszu nastąpi po piątym, naliczona zostanie opłata dodatkowa.

家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支払いです

しはらいです

shiharai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支払いでわありません

しはらいでわありません

shiharai dewa arimasen

支払いじゃありません

しはらいじゃありません

shiharai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支払いでした

しはらいでした

shiharai deshita

Przeczenie, czas przeszły

支払いでわありませんでした

しはらいでわありませんでした

shiharai dewa arimasen deshita

支払いじゃありませんでした

しはらいじゃありませんでした

shiharai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支払いだ

しはらいだ

shiharai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支払いじゃない

しはらいじゃない

shiharai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支払いだった

しはらいだった

shiharai datta

Przeczenie, czas przeszły

支払いじゃなかった

しはらいじゃなかった

shiharai ja nakatta


Forma te

支払いで

しはらいで

shiharai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支払いでございます

しはらいでございます

shiharai de gozaimasu

支払いでござる

しはらいでござる

shiharai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支払いがほしい

しはらいがほしい

shiharai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支払いをほしがっている

しはらいをほしがっている

shiharai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支払いをくれる

[dający] [は/が] しはらいをくれる

[dający] [wa/ga] shiharai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支払いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしはらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiharai o ageru


Decydować się na

支払いにする

しはらいにする

shiharai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支払いだって

しはらいだって

shiharai datte

支払いだったって

しはらいだったって

shiharai dattatte


Forma wyjaśniająca

支払いなんです

しはらいなんです

shiharai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支払いだったら、...

しはらいだったら、...

shiharai dattara, ...

支払いじゃなかったら、...

しはらいじゃなかったら、...

shiharai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支払いの時、...

しはらいのとき、...

shiharai no toki, ...

支払いだった時、...

しはらいだったとき、...

shiharai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支払いになると, ...

しはらいになると, ...

shiharai ni naru to, ...


Lubić

支払いが好き

しはらいがすき

shiharai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支払いだといいですね

しはらいだといいですね

shiharai da to ii desu ne

支払いじゃないといいですね

しはらいじゃないといいですね

shiharai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支払いだといいんですが

しはらいだといいんですが

shiharai da to ii n desu ga

支払いだといいんですけど

しはらいだといいんですけど

shiharai da to ii n desu kedo

支払いじゃないといいんですが

しはらいじゃないといいんですが

shiharai ja nai to ii n desu ga

支払いじゃないといいんですけど

しはらいじゃないといいんですけど

shiharai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支払いなのに, ...

しはらいなのに, ...

shiharai na noni, ...

支払いだったのに, ...

しはらいだったのに, ...

shiharai datta noni, ...


Nawet, jeśli

支払いでも

しはらいでも

shiharai de mo

支払いじゃなくても

しはらいじゃなくても

shiharai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支払い

[nazwa] というしはらい

[nazwa] to iu shiharai


Nie lubić

支払いがきらい

しはらいがきらい

shiharai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支払いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しはらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiharai o morau


Podobny do ..., jak ...

支払いのような [inny rzeczownik]

しはらいのような [inny rzeczownik]

shiharai no you na [inny rzeczownik]

支払いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しはらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiharai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支払いのはずです

しはらいなのはずです

shiharai no hazu desu

支払いのはずでした

しはらいのはずでした

shiharai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支払いかもしれません

しはらいかもしれません

shiharai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支払いでしょう

しはらいでしょう

shiharai deshou


Pytania w zdaniach

支払い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しはらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiharai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

支払いになる

しはらいになる

shiharai ni naru


Słyszałem, że ...

支払いだそうです

しはらいだそうです

shiharai da sou desu

支払いだったそうです

しはらいだったそうです

shiharai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支払いみたいです

しはらいみたいです

shiharai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支払いみたいな

しはらいみたいな

shiharai mitai na

支払いみたいに [przymiotnik, czasownik]

しはらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiharai mitai ni [przymiotnik, czasownik]