小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つれて来る | つれてくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つれてくる

tsurete kuru


Znaczenie

1

wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik kuru - klasa specjalna

przyprowadzać

przyprowadzić

kogoś ze sobą


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

連れてくる, つれてくる, tsurete kuru

alternatywa

連れて来る, つれてくる, tsurete kuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来ます

つれてきます

tsurete kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来ません

つれてきません

tsurete kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来ました

つれてきました

tsurete kimashita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来ませんでした

つれてきませんでした

tsurete kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来る

つれてくる

tsurete kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来ない

つれてこない

tsurete konai

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来た

つれてきた

tsurete kita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来なかった

つれてこなかった

tsurete konakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

つれて来

つれてき

tsurete ki


Forma mashou

つれて来ましょう

つれてきましょう

tsurete kimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

つれて来て

つれてきて

tsurete kite

Przeczenie

つれて来なくて

つれてこなくて

tsurete konakute


Forma te od masu

つれて来まして

つれてきまして

tsurete kimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来られる

つれてこられる

tsurete korareru

つれて来れる

つれてこれる

tsurete koreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来られない

つれてこられない

tsurete korarenai

つれて来れない

つれてこれない

tsurete korenai

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来られた

つれてこられた

tsurete korareta

つれて来れた

つれてこれた

tsurete koreta

Przeczenie, czas przeszły

つれて来られなかった

つれてこられなかった

tsurete korarenakatta

つれて来れなかった

つれてこれなかった

tsurete korenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来られます

つれてこられます

tsurete koraremasu

つれて来れます

つれてこれます

tsurete koremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来られません

つれてこられません

tsurete koraremasen

つれて来れません

つれてこれません

tsurete koremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来られました

つれてこられました

tsurete koraremashita

つれて来れました

つれてこれました

tsurete koremashita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来られませんでした

つれてこられませんでした

tsurete koraremasen deshita

つれて来れませんでした

つれてこれませんでした

tsurete koremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

つれて来られて

つれてこられて

tsurete korarete

つれて来れて

つれてこれて

tsurete korete

Przeczenie

つれて来られなくて

つれてこられなくて

tsurete korarenakute

つれて来れなくて

つれてこれなくて

tsurete korenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

つれて来よう

つれてこよう

tsurete koyou


Forma przypuszczająca

つれて来よう

つれてこよう

tsurete koyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

つれて来るだろう

つれてくるだろう

tsurete kuru darou

postać mówiona 1

つれて来るでしょう

つれてくるでしょう

tsurete kuru deshou

postać mówiona 2

つれて来るであろう

つれてくるであろう

tsurete kuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来られる

つれてこられる

tsurete korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来られない

つれてこられない

tsurete korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来られた

つれてこられた

tsurete korareta

Przeczenie, czas przeszły

つれて来られなかった

つれてこられなかった

tsurete korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来られます

つれてこられます

tsurete koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来られません

つれてこられません

tsurete koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来られました

つれてこられました

tsurete koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来られませんでした

つれてこられませんでした

tsurete koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

つれて来られて

つれてこられて

tsurete korarete

Przeczenie

つれて来られなくて

つれてこられなくて

tsurete korarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来させる

つれてこさせる

tsurete kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来させない

つれてこさせない

tsurete kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来させた

つれてこさせた

tsurete kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

つれて来させなかった

つれてこさせなかった

tsurete kosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来させます

つれてこさせます

tsurete kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来させません

つれてこさせません

tsurete kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来させました

つれてこさせました

tsurete kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来させませんでした

つれてこさせませんでした

tsurete kosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

つれて来させて

つれてこさせて

tsurete kosasete

Przeczenie

つれて来させなくて

つれてこさせなくて

tsurete kosasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来させられる

つれてこさせられる

tsurete kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来させられない

つれてこさせられない

tsurete kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来させられた

つれてこさせられた

tsurete kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

つれて来させられなかった

つれてこさせられなかった

tsurete kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つれて来させられます

つれてこさせられます

tsurete kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つれて来させられません

つれてこさせられません

tsurete kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

つれて来させられました

つれてこさせられました

tsurete kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

つれて来させられませんでした

つれてこさせられませんでした

tsurete kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

つれて来させられて

つれてこさせられて

tsurete kosaserarete

Przeczenie

つれて来させられなくて

つれてこさせられなくて

tsurete kosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

つれて来れば

つれてくれば

tsurete kureba

Przeczenie

つれて来なければ

つれてこなければ

tsurete konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

つれていらっしゃる

つれていらっしゃる

tsurete irassharu

つれていらっしゃいます

つれていらっしゃいます

tsurete irasshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

つれて来られる

つれてこられる

tsurete korareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

つれて来られない

つれてこられない

tsurete korarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

つれて参ります

つれてまいります

tsurete mairimasu

つれて参る

つれてまいる

tsurete mairu


Przykłady gramatyczne

Być może

つれて来るかもしれない

つれてくるかもしれない

tsurete kuru ka mo shirenai

つれて来るかもしれません

つれてくるかもしれません

tsurete kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

つれて来てある

つれてきてある

tsurete kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... つれて来てほしくないです

[osoba に] ... つれてきてほしくないです

[osoba ni] ... tsurete kite hoshikunai desu

[osoba に] ... つれて来ないでほしいです

[osoba に] ... つれてこないでほしいです

[osoba ni] ... tsurete konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

つれて来たい

つれてきたい

tsurete kitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

つれて来たいです

つれてきたいです

tsurete kitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

つれて来たがる

つれてきたがる

tsurete kitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

つれて来たがっている

つれてきたがっている

tsurete kitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... つれて来てほしいです

[osoba に] ... つれてきてほしいです

[osoba ni] ... tsurete kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] つれて来てくれる

[dający] [は/が] つれてきてくれる

[dający] [wa/ga] tsurete kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につれて来てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につれてきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurete kite ageru


Decydować się na

つれて来ることにする

つれてくることにする

tsurete kuru koto ni suru

つれて来ないことにする

つれてこないことにする

tsurete konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

つれて来なくてよかった

つれてこなくてよかった

tsurete konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

つれて来てよかった

つれてきてよかった

tsurete kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

つれて来なければよかった

つれてこなければよかった

tsurete konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

つれて来ればよかった

つれてくればよかった

tsurete kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

つれて来るまで, ...

つれてくるまで, ...

tsurete kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

つれて来なくださって、ありがとうございました

つれてこなくださって、ありがとうございました

tsurete kona kudasatte, arigatou gozaimashita

つれて来なくてくれて、ありがとう

つれてこなくてくれて、ありがとう

tsurete konakute kurete, arigatou

つれて来なくて、ありがとう

つれてこなくて、ありがとう

tsurete konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

つれて来てくださって、ありがとうございました

つれてきてくださって、ありがとうございました

tsurete kite kudasatte, arigatou gozaimashita

つれて来てくれて、ありがとう

つれてきてくれて、ありがとう

tsurete kite kurete, arigatou

つれて来て、ありがとう

つれてきて、ありがとう

tsurete kite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

つれて来たり、...

つれてきたり、...

tsurete kitari, ...

twierdzenie

つれて来なかったり、...

つれてこなかったり、...

tsurete konakattari, ...

przeczenie

つれて来たかったり、...

つれてきたかったり、...

tsurete kitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

つれて来るまい

つれてくるまい

tsurete kurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

つれて来たろう、...

つれてきたろう、...

tsurete kitarou, ...

twierdzenie

つれて来なかったろう、...

つれてこなかったろう、...

tsurete konakattarou, ...

przeczenie

つれて来たかったろう、...

つれてきたかったろう、...

tsurete kitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つれて来るって

つれてくるって

tsurete kurutte

つれて来たって

つれてきたって

tsurete kitatte


Forma wyjaśniająca

つれて来るんです

つれてくるんです

tsurete kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おつれて来ください

おつれてきください

otsurete ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] つれて来に行く

[miejsce] [に/へ] つれてきにいく

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni iku

[miejsce] [に/へ] つれて来に来る

[miejsce] [に/へ] つれてきにくる

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] つれて来に帰る

[miejsce] [に/へ] つれてきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

つれて来れば, ...

つれてくれば, ...

tsurete kureba, ...

つれて来なければ, ...

つれてこなければ, ...

tsurete konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つれて来たら、...

つれてきたら、...

tsurete kitara, ...

twierdzenie

つれて来なかったら、...

つれてこなかったら、...

tsurete konakattara, ...

przeczenie

つれて来たかったら、...

つれてきたかったら、...

tsurete kitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだつれて来ていません

まだつれてきていません

mada tsurete kite imasen


Kiedy ..., to ...

つれて来る時、...

つれてくるとき、...

tsurete kuru toki, ...

つれて来た時、...

つれてきたとき、...

tsurete kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つれて来ると, ...

つれてくると, ...

tsurete kuru to, ...


Lubić

つれて来るのが好き

つれてくるのがすき

tsurete kuru no ga suki


Mieć doświadczenie

つれて来たことがある

つれてきたことがある

tsurete kita koto ga aru

つれて来たことがあるか

つれてきたことがあるか

tsurete kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つれて来るといいですね

つれてくるといいですね

tsurete kuru to ii desu ne

つれて来ないといいですね

つれてこないといいですね

tsurete konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つれて来るといいんですが

つれてくるといいんですが

tsurete kuru to ii n desu ga

つれて来るといいんですけど

つれてくるといいんですけど

tsurete kuru to ii n desu kedo

つれて来ないといいんですが

つれてこないといいんですが

tsurete konai to ii n desu ga

つれて来ないといいんですけど

つれてこないといいんですけど

tsurete konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

つれて来るのに, ...

つれてくるのに, ...

tsurete kuru noni, ...

つれて来たのに, ...

つれてきたのに, ...

tsurete kita noni, ...


Musieć 1

つれて来なくちゃいけません

つれてこなくちゃいけません

tsurete konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

つれて来なければならない

つれてこなければならない

tsurete konakereba naranai

つれて来なければなりません

sければなりません

tsurete konakereba narimasen

つれて来なくてはならない

つれてこなくてはならない

tsurete konakute wa naranai

つれて来なくてはなりません

つれてこなくてはなりません

tsurete konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

つれて来ても

つれてきても

tsurete kite mo


Nawet, jeśli nie

つれて来なくても

つれてこなくても

tsurete konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

つれて来なくてもかまわない

つれてこなくてもかまわない

tsurete konakute mo kamawanai

つれて来なくてもかまいません

つれてこなくてもかまいません

tsurete konakute mo kamaimasen


Nie lubić

つれて来るのがきらい

つれてくるのがきらい

tsurete kuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

つれて来ないで、...

つれてこないで、...

tsurete konaide, ...


Nie trzeba tego robić

つれて来なくてもいいです

つれてこなくてもいいです

tsurete konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つれて来て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つれてきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurete kite morau


Po czynności, robię ...

つれて来てから, ...

つれてきてから, ...

tsurete kite kara, ...


Podczas

つれて来ている間に, ...

つれてきているあいだに, ...

tsurete kite iru aida ni, ...

つれて来ている間, ...

つれてきているあいだ, ...

tsurete kite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

つれて来るはずです

つれてくるはずです

tsurete kuru hazu desu

つれて来るはずでした

つれてくるはずでした

tsurete kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つれて来させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つれてこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsurete kosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... つれて来させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つれてこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsurete kosasete kureru

Do mnie

私に ... つれて来させてください

私に ... つれてこさせてください

watashi ni ... tsurete kosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

つれて来てもいいです

つれてきてもいいです

tsurete kite mo ii desu

つれて来てもいいですか

つれてきてもいいですか

tsurete kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

つれて来てもかまわない

つれてきてもかまわない

tsurete kite mo kamawanai

つれて来てもかまいません

つれてきてもかまいません

tsurete kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

つれて来るかもしれません

つれてくるかもしれません

tsurete kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つれて来るでしょう

つれてくるでしょう

tsurete kuru deshou


Próbować 1

つれて来てみる

つれてきてみる

tsurete kite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

つれて来ようとする

つれてこようとする

tsurete koyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

つれて来てください

つれてきてください

tsurete kite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つれて来てくれ

つれてきてくれ

tsurete kite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

つれて来てちょうだい

つれてきてちょうだい

tsurete kite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

つれて来ていただけませんか

つれてきていただけませんか

tsurete kite itadakemasen ka

つれて来てくれませんか

つれてきてくれませんか

tsurete kite kuremasen ka

つれて来てくれない

つれてきてくれない

tsurete kite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

つれて来てごらんなさい

つれてきてごらんなさい

tsurete kite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

つれて来る前に, ...

つれてくるまえに, ...

tsurete kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

つれて来なくて、すみませんでした

つれてこなくて、すみませんでした

tsurete konakute, sumimasen deshita

つれて来なくて、すみません

つれてこなくて、すみません

tsurete konakute, sumimasen

つれて来なくて、ごめん

つれてこなくて、ごめん

tsurete konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

つれて来て、すみませんでした

つれてきて、すみませんでした

tsurete kite, sumimasen deshita

つれて来て、すみません

つれてきて、すみません

tsurete kite, sumimasen

つれて来て、ごめん

つれてきて、ごめん

tsurete kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

つれて来ておく

つれてきておく

tsurete kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... つれて来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つれてくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsurete kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

つれて来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つれてくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsurete kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

つれて来たほうがいいです

つれてきたほうがいいです

tsurete kita hou ga ii desu

つれて来ないほうがいいです

つれてこないほうがいいです

tsurete konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

つれて来たらどうですか

つれてきたらどうですか

tsurete kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

つれて来てくださる

つれてきてくださる

tsurete kite kudasaru


Rozkaz 1

つれて来い

つれてこい

tsurete koi


Rozkaz 2

Forma przestarzała

つれて来なさい

つれてきなさい

tsurete kinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

つれて来方

つれてきかた

tsurete kikata


Starać się regularnie wykonywać

つれて来ることにしている

つれてくることにしている

tsurete kuru koto ni shite iru

つれて来ないことにしている

つれてこないことにしている

tsurete konai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

つれて来るそうです

つれてくるそうです

tsurete kuru sou desu

つれて来たそうです

つれてきたそうです

tsurete kita sou desu


Trudno coś zrobić

つれて来にくいです

つれてきにくいです

tsurete ki nikui desu

つれて来にくかったです

つれてきにくかったです

tsurete ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

つれて来ている

つれてきている

tsurete kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

つれて来ようと思っている

つれてこようとおもっている

tsurete koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

つれて来ようと思う

つれてこようとおもう

tsurete koyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

つれて来ながら, ...

つれてきながら, ...

tsurete kinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つれて来るみたいです

つれてくるみたいです

tsurete kuru mitai desu

つれて来るみたいな

つれてくるみたいな

tsurete kuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつれて来る

... みたいにつれてくる

... mitai ni tsurete kuru

つれて来たみたいです

つれてきたみたいです

tsurete kita mitai desu

つれて来たみたいな

つれてきたみたいな

tsurete kita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにつれて来た

... みたいにつれてきた

... mitai ni tsurete kita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

つれて来そうです

つれてきそうです

tsurete kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

つれて来なさそうです

つれてこなさそうです

tsurete konasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

つれて来てはいけません

つれてきてはいけません

tsurete kite wa ikemasen


Zakaz 2

つれて来ないでください

つれてこないでください

tsurete konaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

つれて来るな

つれてくるな

tsurete kuruna


Zamiar

つれて来るつもりです

つれてくるつもりです

tsurete kuru tsumori desu

つれて来ないつもりです

つれてこないつもりです

tsurete konai tsumori desu


Zbyt wiele

つれて来すぎる

つれてきすぎる

tsurete ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれて来させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれて来させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

つれて来てしまう

つれてきてしまう

tsurete kite shimau

つれて来ちゃう

つれてきちゃう

tsurete kichau

つれて来てしまいました

つれてきてしまいました

tsurete kite shimaimashita

つれて来ちゃいました

つれてきちゃいました

tsurete kichaimashita


Łatwo coś zrobić

つれて来やすいです

つれてきやすいです

tsurete ki yasui desu

つれて来やすかったです

つれてきやすかったです

tsurete ki yasukatta desu