小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もって来る | もってくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もってくる

motte kuru


Znaczenie

przynosić

przynieść

przywieźć

przywozić

brać (coś) razem


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

持ってくる, もってくる, motte kuru

alternatywa

持って来る, もってくる, motte kuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来ます

もってきます

motte kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来ません

もってきません

motte kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もって来ました

もってきました

motte kimashita

Przeczenie, czas przeszły

もって来ませんでした

もってきませんでした

motte kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来る

もってくる

motte kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来ない

もってこない

motte konai

Twierdzenie, czas przeszły

もって来た

もってきた

motte kita

Przeczenie, czas przeszły

もって来なかった

もってこなかった

motte konakatta


Temat czasownika (ang: stem)

もって来

もってき

motte ki


Forma mashou

もって来ましょう

もってきましょう

motte kimashou


Forma te

もって来て

もってきて

motte kite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来られる

もってこられる

motte korareru

もって来れる

もってこれる

motte koreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来られない

もってこられない

motte korarenai

もって来れない

もってこれない

motte korenai

Twierdzenie, czas przeszły

もって来られた

もってこられた

motte korareta

もって来れた

もってこれた

motte koreta

Przeczenie, czas przeszły

もって来られなかった

もってこられなかった

motte korarenakatta

もって来れなかった

もってこれなかった

motte korenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来られます

もってこられます

motte koraremasu

もって来れます

もってこれます

motte koremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来られません

もってこられません

motte koraremasen

もって来れません

もってこれません

motte koremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もって来られました

もってこられました

motte koraremashita

もって来れました

もってこれました

motte koremashita

Przeczenie, czas przeszły

もって来られませんでした

もってこられませんでした

motte koraremasen deshita

もって来れませんでした

もってこれませんでした

motte koremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

もって来られて

もってこられて

motte korarete

もって来れて

もってこれて

motte korete


Forma wolicjonalna

もって来よう

もってこよう

motte koyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来られる

もってこられる

motte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来られない

もってこられない

motte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もって来られた

もってこられた

motte korareta

Przeczenie, czas przeszły

もって来られなかった

もってこられなかった

motte korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来られます

もってこられます

motte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来られません

もってこられません

motte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もって来られました

もってこられました

motte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もって来られませんでした

もってこられませんでした

motte koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

もって来られて

もってこられて

motte korarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来させる

もってこさせる

motte kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来させない

もってこさせない

motte kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

もって来させた

もってこさせた

motte kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

もって来させなかった

もってこさせなかった

motte kosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来させます

もってこさせます

motte kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来させません

もってこさせません

motte kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もって来させました

もってこさせました

motte kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

もって来させませんでした

もってこさせませんでした

motte kosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

もって来させて

もってこさせて

motte kosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来させられる

もってこさせられる

motte kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来させられない

もってこさせられない

motte kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もって来させられた

もってこさせられた

motte kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

もって来させられなかった

もってこさせられなかった

motte kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もって来させられます

もってこさせられます

motte kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もって来させられません

もってこさせられません

motte kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もって来させられました

もってこさせられました

motte kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もって来させられませんでした

もってこさせられませんでした

motte kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

もって来させられて

もってこさせられて

motte kosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

もって来れば

もってくれば

motte kureba

Przeczenie

もって来なければ

もってこなければ

motte konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

もっていらっしゃる

もっていらっしゃる

motte irassharu

もっていらっしゃいます

もっていらっしゃいます

motte irasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

もって参ります

もってまいります

motte mairimasu

もって参る

もってまいる

motte mairu

Przykłady gramatyczne

Być może

もって来るかもしれない

もってくるかもしれない

motte kuru ka mo shirenai

もって来るかもしれません

もってくるかもしれません

motte kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

もって来てある

もってきてある

motte kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... もって来てほしくないです

[osoba に] ... もってきてほしくないです

[osoba ni] ... motte kite hoshikunai desu

[osoba に] ... もって来ないでほしいです

[osoba に] ... もってこないでほしいです

[osoba ni] ... motte konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

もって来たいです

もってきたいです

motte kitai desu


Chcieć (III osoba)

もって来たがっている

もってきたがっている

motte kitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... もって来てほしいです

[osoba に] ... もってきてほしいです

[osoba ni] ... motte kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] もって来てくれる

[dający] [は/が] もってきてくれる

[dający] [wa/ga] motte kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にもって来てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもってきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motte kite ageru


Decydować się na

もって来ることにする

もってくることにする

motte kuru koto ni suru

もって来ないことにする

もってこないことにする

motte konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

もって来なくてよかった

もってこなくてよかった

motte konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

もって来てよかった

もってきてよかった

motte kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

もって来なければよかった

もってこなければよかった

motte konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

もって来ればよかった

もってくればよかった

motte kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

もって来るまで, ...

もってくるまで, ...

motte kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

もって来なくださって、ありがとうございました

もってこなくださって、ありがとうございました

motte kona kudasatte, arigatou gozaimashita

もって来なくてくれて、ありがとう

もってこなくてくれて、ありがとう

motte konakute kurete, arigatou

もって来なくて、ありがとう

もってこなくて、ありがとう

motte konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

もって来てくださって、ありがとうございました

もってきてくださって、ありがとうございました

motte kite kudasatte, arigatou gozaimashita

もって来てくれて、ありがとう

もってきてくれて、ありがとう

motte kite kurete, arigatou

もって来て、ありがとう

もってきて、ありがとう

motte kite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もって来るって

もってくるって

motte kurutte

もって来たって

もってきたって

motte kitatte


Forma wyjaśniająca

もって来るんです

もってくるんです

motte kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おもって来ください

おもってきください

omotte ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] もって来に行く

[miejsce] [に/へ] もってきにいく

[miejsce] [に/へ] motte ki ni iku

[miejsce] [に/へ] もって来に来る

[miejsce] [に/へ] もってきにくる

[miejsce] [に/へ] motte ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] もって来に帰る

[miejsce] [に/へ] もってきにかえる

[miejsce] [に/へ] motte ki ni kaeru


Jeszcze nie

まだもって来ていません

まだもってきていません

mada motte kite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

もって来れば, ...

もってくれば, ...

motte kureba, ...

もって来なければ, ...

もってこなければ, ...

motte konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もって来たら、...

もってきたら、...

motte kitara, ...

もって来なかったら、...

もってこなかったら、...

motte konakattara, ...


Kiedy ..., to ...

もって来る時、...

もってくるとき、...

motte kuru toki, ...

もって来た時、...

もってきたとき、...

motte kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もって来ると, ...

もってくると, ...

motte kuru to, ...


Lubić

もって来るのが好き

もってくるのがすき

motte kuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

もって来やすいです

もってきやすいです

motte ki yasui desu

もって来やすかったです

もってきやすかったです

motte ki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

もって来たことがある

もってきたことがある

motte kita koto ga aru

もって来たことがあるか

もってきたことがあるか

motte kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もって来るといいですね

もってくるといいですね

motte kuru to ii desu ne

もって来ないといいですね

もってこないといいですね

motte konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もって来るといいんですが

もってくるといいんですが

motte kuru to ii n desu ga

もって来るといいんですけど

もってくるといいんですけど

motte kuru to ii n desu kedo

もって来ないといいんですが

もってこないといいんですが

motte konai to ii n desu ga

もって来ないといいんですけど

もってこないといいんですけど

motte konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

もって来るのに, ...

もってくるのに, ...

motte kuru noni, ...

もって来たのに, ...

もってきたのに, ...

motte kita noni, ...


Musieć 1

もって来なくちゃいけません

もってこなくちゃいけません

motte konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

もって来なければならない

もってこなければならない

motte konakereba naranai

もって来なければなりません

sければなりません

motte konakereba narimasen

もって来なくてはならない

もってこなくてはならない

motte konakute wa naranai

もって来なくてはなりません

もってこなくてはなりません

motte konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

もって来ても

もってきても

motte kite mo

もって来なくても

もってこなくても

motte konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

もって来なくてもかまわない

もってこなくてもかまわない

motte konakute mo kamawanai

もって来なくてもかまいません

もってこなくてもかまいません

motte konakute mo kamaimasen


Nie lubić

もって来るのがきらい

もってくるのがきらい

motte kuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

もって来ないで、...

もってこないで、...

motte konai de, ...


Nie trzeba tego robić

もって来なくてもいいです

もってこなくてもいいです

motte konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もって来て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もってきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motte kite morau


Po czynności, robię ...

もって来てから, ...

もってきてから, ...

motte kite kara, ...


Podczas

もって来ている間に, ...

もってきているあいだに, ...

motte kite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

もって来ている間, ...

もってきているあいだ, ...

motte kite iru aida, ...


Powinnien / Miał

もって来るはずです

もってくるはずです

motte kuru hazu desu

もって来るはずでした

もってくるはずでした

motte kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もって来させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motte kosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... もって来させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motte kosasete kureru

Pozwól mi

私に ... もって来させてください

私に ... もってこさせてください

watashi ni ... motte kosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

もって来てもいいです

もってきてもいいです

motte kite mo ii desu

もって来てもいいですか

もってきてもいいですか

motte kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

もって来てもかまわない

もってきてもかまわない

motte kite mo kamawanai

もって来てもかまいません

もってきてもかまいません

motte kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

もって来るかもしれません

もってくるかもしれません

motte kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もって来るでしょう

もってくるでしょう

motte kuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

もって来てごらんなさい

もってきてごらんなさい

motte kite goran nasai


Prośba

もって来てください

もってきてください

motte kite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

もって来ていただけませんか

もってきていただけませんか

motte kite itadakemasen ka

もって来てくれませんか

もってきてくれませんか

motte kite kuremasen ka

もって来てくれない

もってきてくれない

motte kite kurenai


Próbować

もって来てみる

もってきてみる

motte kite miru


Przed czynnością, robię ...

もって来る前に, ...

もってくるまえに, ...

motte kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

もって来なくて、すみませんでした

もってこなくて、すみませんでした

motte konakute, sumimasen deshita

もって来なくて、すみません

もってこなくて、すみません

motte konakute, sumimasen

もって来なくて、ごめん

もってこなくて、ごめん

motte konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

もって来て、すみませんでした

もってきて、すみませんでした

motte kite, sumimasen deshita

もって来て、すみません

もってきて、すみません

motte kite, sumimasen

もって来て、ごめん

もってきて、ごめん

motte kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

もって来ておく

もってきておく

motte kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... もって来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もってくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... motte kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

もって来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もってくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motte kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

もって来たほうがいいです

もってきたほうがいいです

motte kita hou ga ii desu

もって来ないほうがいいです

もってこないほうがいいです

motte konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

もって来たらどうですか

もってきたらどうですか

motte kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

もって来てくださる

もってきてくださる

motte kite kudasaru


Rozkaz

もって来なさい

もってきなさい

motte kinasai


Słyszałem, że ...

もって来るそうです

もってくるそうです

motte kuru sou desu

もって来たそうです

もってきたそうです

motte kita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

もって来方

もってきかた

motte kikata


Starać się regularnie wykonywać

もって来ることにしている

もってくることにしている

motte kuru koto ni shite iru

もって来ないことにしている

もってこないことにしている

motte konai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

もって来にくいです

もってきにくいです

motte ki nikui desu

もって来にくかったです

もってきにくかったです

motte ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

もって来ている

もってきている

motte kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

もって来ようと思っている

もってこようとおもっている

motte koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

もって来ようと思う

もってこようとおもう

motte koyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

もって来ながら, ...

もってきながら, ...

motte ki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もって来るみたいです

もってくるみたいです

motte kuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もって来るみたいな

もってくるみたいな

motte kuru mitai na

... みたいにもって来る

... みたいにもってくる

... mitai ni motte kuru

もって来たみたいです

もってきたみたいです

motte kita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もって来たみたいな

もってきたみたいな

motte kita mitai na

... みたいにもって来た

... みたいにもってきた

... mitai ni motte kita


Zakaz 1

もって来てはいけません

もってきてはいけません

motte kite wa ikemasen


Zakaz 2

もって来ないでください

もってこないでください

motte konai de kudasai


Zamiar

もって来るつもりです

もってくるつもりです

motte kuru tsumori desu

もって来ないつもりです

もってこないつもりです

motte konai tsumori desu


Zbyt wiele

もって来すぎる

もってきすぎる

motte ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もって来させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もってこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motte kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もって来させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もってこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motte kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

もって来てしまう

もってきてしまう

motte kite shimau

もって来ちゃう

もってきちゃう

motte kichau

もって来てしまいました

もってきてしまいました

motte kite shimaimashita

もって来ちゃいました

もってきちゃいました

motte kichaimashita