小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差しこむ | さしこむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さしこむ

sashi komu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

włożyć

wsadzać

wepchnąć

podłączyć

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

odczuwać uciążliwy ból

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

wpływać

???


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

差し込む, さしこむ, sashi komu

alternatywa

差込む, さしこむ, sashi komu

słowo powiązanie

挿し込む, さしこむ, sashi komu

słowo powiązanie

射し込む, さしこむ, sashikomu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこみます

さしこみます

sashi komimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこみません

さしこみません

sashi komimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこみました

さしこみました

sashi komimashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこみませんでした

さしこみませんでした

sashi komimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこむ

さしこむ

sashi komu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまない

さしこまない

sashi komanai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこんだ

さしこんだ

sashi konda

Przeczenie, czas przeszły

差しこまなかった

さしこまなかった

sashi komanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

差しこみ

さしこみ

sashi komi


Forma mashou

差しこみましょう

さしこみましょう

sashi komimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

差しこんで

さしこんで

sashi konde

Przeczenie

差しこまなくて

さしこまなくて

sashi komanakute


Forma te od masu

差しこみまして

さしこみまして

sashi komimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこめる

さしこめる

sashi komeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこめない

さしこめない

sashi komenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこめた

さしこめた

sashi kometa

Przeczenie, czas przeszły

差しこめなかった

さしこめなかった

sashi komenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこめます

さしこめます

sashi komemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこめません

さしこめません

sashi komemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこめました

さしこめました

sashi komemashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこめませんでした

さしこめませんでした

sashi komemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

差しこめて

さしこめて

sashi komete

Przeczenie

差しこめなくて

さしこめなくて

sashi komenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

差しこもう

さしこもう

sashi komou


Forma przypuszczająca

差しこもう

さしこもう

sashi komou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

差しこむだろう

さしこむだろう

sashi komu darou

postać mówiona 1

差しこむでしょう

さしこむでしょう

sashi komu deshou

postać mówiona 2

差しこむであろう

さしこむであろう

sashi komu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこまれる

さしこまれる

sashi komareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまれない

さしこまれない

sashi komarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこまれた

さしこまれた

sashi komareta

Przeczenie, czas przeszły

差しこまれなかった

さしこまれなかった

sashi komarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこまれます

さしこまれます

sashi komaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまれません

さしこまれません

sashi komaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこまれました

さしこまれました

sashi komaremashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこまれませんでした

さしこまれませんでした

sashi komaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

差しこまれて

さしこまれて

sashi komarete

Przeczenie

差しこまれなくて

さしこまれなくて

sashi komarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこませる

さしこませる

sashi komaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこませない

さしこませない

sashi komasenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこませた

さしこませた

sashi komaseta

Przeczenie, czas przeszły

差しこませなかった

さしこませなかった

sashi komasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこます

さしこます

sashi komasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまさない

さしこまさない

sashi komasanai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこました

さしこました

sashi komashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこまさなかった

さしこまさなかった

sashi komasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこませます

さしこませます

sashi komasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこませません

さしこませません

sashi komasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこませました

さしこませました

sashi komasemashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこませませんでした

さしこませませんでした

sashi komasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこまします

さしこまします

sashi komashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこましません

さしこましません

sashi komashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこましました

さしこましました

sashi komashimashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこましませんでした

さしこましませんでした

sashi komashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

差しこませて

さしこませて

sashi komasete

Przeczenie

差しこませなくて

さしこませなくて

sashi komasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

差しこまして

さしこまして

sashi komashite

Przeczenie

差しこまさなくて

さしこまさなくて

sashi komasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこまされる

さしこまされる

sashi komasareru

差しこませられる

さしこませられる

sashi komaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまされない

さしこまされない

sashi komasarenai

差しこませられない

さしこませられない

sashi komaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しこまされた

さしこまされた

sashi komasareta

差しこませられた

さしこませられた

sashi komaserareta

Przeczenie, czas przeszły

差しこまされなかった

さしこまされなかった

sashi komasarenakatta

差しこませられなかった

さしこませられなかった

sashi komaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しこまされます

さしこまされます

sashi komasaremasu

差しこませられます

さしこませられます

sashi komaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しこまされません

さしこまされません

sashi komasaremasen

差しこませられません

さしこませられません

sashi komaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しこまされました

さしこまされました

sashi komasaremashita

差しこませられました

さしこませられました

sashi komaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

差しこまされませんでした

さしこまされませんでした

sashi komasaremasen deshita

差しこませられませんでした

さしこませられませんでした

sashi komaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

差しこまされて

さしこまされて

sashi komasarete

差しこませられて

さしこませられて

sashi komaserarete

Przeczenie

差しこまされなくて

さしこまされなくて

sashi komasarenakute

差しこませられなくて

さしこませられなくて

sashi komaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

差しこめば

さしこめば

sashi komeba

Przeczenie

差しこまなければ

さしこまなければ

sashi komanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お差しこみになる

おさしこみになる

osashi komi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

差しこまれる

さしこまれる

sashi komareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

差しこまれない

さしこまれない

sashi komarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お差しこみします

おさしこみします

osashi komi shimasu

お差しこみする

おさしこみする

osashi komi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

差しこむかもしれない

さしこむかもしれない

sashi komu ka mo shirenai

差しこむかもしれません

さしこむかもしれません

sashi komu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

差しこんである

さしこんである

sashi konde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 差しこんでほしくないです

[osoba に] ... さしこんでほしくないです

[osoba ni] ... sashi konde hoshikunai desu

[osoba に] ... 差しこまないでほしいです

[osoba に] ... さしこまないでほしいです

[osoba ni] ... sashi komanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

差しこみたい

さしこみたい

sashi komitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

差しこみたいです

さしこみたいです

sashi komitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

差しこみたがる

さしこみたがる

sashi komitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

差しこみたがっている

さしこみたがっている

sashi komitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 差しこんでほしいです

[osoba に] ... さしこんでほしいです

[osoba ni] ... sashi konde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 差しこんでくれる

[dający] [は/が] さしこんでくれる

[dający] [wa/ga] sashi konde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差しこんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashi konde ageru


Decydować się na

差しこむことにする

さしこむことにする

sashi komu koto ni suru

差しこまないことにする

さしこまないことにする

sashi komanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

差しこまなくてよかった

さしこまなくてよかった

sashi komanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

差しこんでよかった

さしこんでよかった

sashi konde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

差しこまなければよかった

さしこまなければよかった

sashi komanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

差しこめばよかった

さしこめばよかった

sashi komeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

差しこむまで, ...

さしこむまで, ...

sashi komu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

差しこまなくださって、ありがとうございました

さしこまなくださって、ありがとうございました

sashi komana kudasatte, arigatou gozaimashita

差しこまなくてくれて、ありがとう

さしこまなくてくれて、ありがとう

sashi komanakute kurete, arigatou

差しこまなくて、ありがとう

さしこまなくて、ありがとう

sashi komanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

差しこんでくださって、ありがとうございました

さしこんでくださって、ありがとうございました

sashi konde kudasatte, arigatou gozaimashita

差しこんでくれて、ありがとう

さしこんでくれて、ありがとう

sashi konde kurete, arigatou

差しこんで、ありがとう

さしこんで、ありがとう

sashi konde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

差しこんだり、...

さしこんだり、...

sashi kondari, ...

twierdzenie

差しこまなかったり、...

さしこまなかったり、...

sashi komanakattari, ...

przeczenie

差しこみたかったり、...

さしこみたかったり、...

sashi komitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

差しこむまい

さしこむまい

sashi komumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

差しこんだろう、...

さしこんだろう、...

sashi kondarou, ...

twierdzenie

差しこまなかったろう、...

さしこまなかったろう、...

sashi komanakattarou, ...

przeczenie

差しこみたかったろう、...

さしこみたかったろう、...

sashi komitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差しこむって

さしこむって

sashi komutte

差しこんだって

さしこんだって

sashi kondatte


Forma wyjaśniająca

差しこむんです

さしこむんです

sashi komun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お差しこみください

おさしこみください

osashi komi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 差しこみに行く

[miejsce] [に/へ] さしこみにいく

[miejsce] [に/へ] sashi komi ni iku

[miejsce] [に/へ] 差しこみに来る

[miejsce] [に/へ] さしこみにくる

[miejsce] [に/へ] sashi komi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 差しこみに帰る

[miejsce] [に/へ] さしこみにかえる

[miejsce] [に/へ] sashi komi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ差しこんでいません

まださしこんでいません

mada sashi konde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

差しこめば, ...

さしこめば, ...

sashi komeba, ...

差しこまなければ, ...

さしこまなければ, ...

sashi komanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差しこんだら、...

さしこんだら、...

sashi kondara, ...

twierdzenie

差しこまなかったら、...

さしこまなかったら、...

sashi komanakattara, ...

przeczenie

差しこみたかったら、...

さしこみたかったら、...

sashi komitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

差しこむ時、...

さしこむとき、...

sashi komu toki, ...

差しこんだ時、...

さしこんだとき、...

sashi konda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差しこむと, ...

さしこむと, ...

sashi komu to, ...


Lubić

差しこむのが好き

さしこむのがすき

sashi komu no ga suki


Łatwo coś zrobić

差しこみやすいです

さしこみやすいです

sashi komi yasui desu

差しこみやすかったです

さしこみやすかったです

sashi komi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

差しこんだことがある

さしこんだことがある

sashi konda koto ga aru

差しこんだことがあるか

さしこんだことがあるか

sashi konda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差しこむといいですね

さしこむといいですね

sashi komu to ii desu ne

差しこまないといいですね

さしこまないといいですね

sashi komanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差しこむといいんですが

さしこむといいんですが

sashi komu to ii n desu ga

差しこむといいんですけど

さしこむといいんですけど

sashi komu to ii n desu kedo

差しこまないといいんですが

さしこまないといいんですが

sashi komanai to ii n desu ga

差しこまないといいんですけど

さしこまないといいんですけど

sashi komanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

差しこむのに, ...

さしこむのに, ...

sashi komu noni, ...

差しこんだのに, ...

さしこんだのに, ...

sashi konda noni, ...


Musieć 1

差しこまなくちゃいけません

さしこまなくちゃいけません

sashi komanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

差しこまなければならない

さしこまなければならない

sashi komanakereba naranai

差しこまなければなりません

sければなりません

sashi komanakereba narimasen

差しこまなくてはならない

さしこまなくてはならない

sashi komanakute wa naranai

差しこまなくてはなりません

さしこまなくてはなりません

sashi komanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

差しこんでも

さしこんでも

sashi konde mo


Nawet, jeśli nie

差しこまなくても

さしこまなくても

sashi komanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

差しこまなくてもかまわない

さしこまなくてもかまわない

sashi komanakute mo kamawanai

差しこまなくてもかまいません

さしこまなくてもかまいません

sashi komanakute mo kamaimasen


Nie lubić

差しこむのがきらい

さしこむのがきらい

sashi komu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

差しこまないで、...

さしこまないで、...

sashi komanaide, ...


Nie trzeba tego robić

差しこまなくてもいいです

さしこまなくてもいいです

sashi komanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差しこんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashi konde morau


Po czynności, robię ...

差しこんでから, ...

さしこんでから, ...

sashi konde kara, ...


Podczas

差しこんでいる間に, ...

さしこんでいるあいだに, ...

sashi konde iru aida ni, ...

差しこんでいる間, ...

さしこんでいるあいだ, ...

sashi konde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

差しこむはずです

さしこむはずです

sashi komu hazu desu

差しこむはずでした

さしこむはずでした

sashi komu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 差しこませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さしこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sashi komasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 差しこませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さしこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sashi komasete kureru

Do mnie

私に ... 差しこませてください

私に ... さしこませてください

watashi ni ... sashi komasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

差しこんでもいいです

さしこんでもいいです

sashi konde mo ii desu

差しこんでもいいですか

さしこんでもいいですか

sashi konde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

差しこんでもかまわない

さしこんでもかまわない

sashi konde mo kamawanai

差しこんでもかまいません

さしこんでもかまいません

sashi konde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

差しこむかもしれません

さしこむかもしれません

sashi komu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差しこむでしょう

さしこむでしょう

sashi komu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

差しこんでごらんなさい

さしこんでごらんなさい

sashi konde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

差しこんでください

さしこんでください

sashi konde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

差しこんでくれ

さしこんでくれ

sashi konde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

差しこんでちょうだい

さしこんでちょうだい

sashi konde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

差しこんでいただけませんか

さしこんでいただけませんか

sashi konde itadakemasen ka

差しこんでくれませんか

さしこんでくれませんか

sashi konde kuremasen ka

差しこんでくれない

さしこんでくれない

sashi konde kurenai


Próbować 1

差しこんでみる

さしこんでみる

sashi konde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

差しこもうとする

さしこもうとする

sashi komou to suru


Przed czynnością, robię ...

差しこむ前に, ...

さしこむまえに, ...

sashi komu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

差しこまなくて、すみませんでした

さしこまなくて、すみませんでした

sashi komanakute, sumimasen deshita

差しこまなくて、すみません

さしこまなくて、すみません

sashi komanakute, sumimasen

差しこまなくて、ごめん

さしこまなくて、ごめん

sashi komanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

差しこんで、すみませんでした

さしこんで、すみませんでした

sashi konde, sumimasen deshita

差しこんで、すみません

さしこんで、すみません

sashi konde, sumimasen

差しこんで、ごめん

さしこんで、ごめん

sashi konde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

差しこんでおく

さしこんでおく

sashi konde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 差しこむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さしこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sashi komu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

差しこむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さしこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashi komu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

差しこんだほうがいいです

さしこんだほうがいいです

sashi konda hou ga ii desu

差しこまないほうがいいです

さしこまないほうがいいです

sashi komanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

差しこんだらどうですか

さしこんだらどうですか

sashi kondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

差しこんでくださる

さしこんでくださる

sashi konde kudasaru


Rozkaz 1

差しこめ

さしこめ

sashi kome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

差しこみなさい

さしこみなさい

sashi kominasai


Słyszałem, że ...

差しこむそうです

さしこむそうです

sashi komu sou desu

差しこんだそうです

さしこんだそうです

sashi konda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

差しこみ方

さしこみかた

sashi komikata


Starać się regularnie wykonywać

差しこむことにしている

さしこむことにしている

sashi komu koto ni shite iru

差しこまないことにしている

さしこまないことにしている

sashi komanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

差しこみにくいです

さしこみにくいです

sashi komi nikui desu

差しこみにくかったです

さしこみにくかったです

sashi komi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

差しこんでいる

さしこんでいる

sashi konde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

差しこもうと思っている

さしこもうとおもっている

sashi komou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

差しこもうと思う

さしこもうとおもう

sashi komou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

差しこみながら, ...

さしこみながら, ...

sashi kominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差しこむみたいです

さしこむみたいです

sashi komu mitai desu

差しこむみたいな

さしこむみたいな

sashi komu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに差しこむ

... みたいにさしこむ

... mitai ni sashi komu

差しこんだみたいです

さしこんだみたいです

sashi konda mitai desu

差しこんだみたいな

さしこんだみたいな

sashi konda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに差しこんだ

... みたいにさしこんだ

... mitai ni sashi konda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

差しこみそうです

さしこみそうです

sashi komisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

差しこまなさそうです

さしこまなさそうです

sashi komanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

差しこんではいけません

さしこんではいけません

sashi konde wa ikemasen


Zakaz 2

差しこまないでください

さしこまないでください

sashi komanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

差しこむな

さしこむな

sashi komuna


Zamiar

差しこむつもりです

さしこむつもりです

sashi komu tsumori desu

差しこまないつもりです

さしこまないつもりです

sashi komanai tsumori desu


Zbyt wiele

差しこみすぎる

さしこみすぎる

sashi komi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差しこませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashi komaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差しこませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashi komasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

差しこんでしまう

さしこんでしまう

sashi konde shimau

差しこんじゃう

さしこんじゃう

sashi konjau

差しこんでしまいました

さしこんでしまいました

sashi konde shimaimashita

差しこんじゃいました

さしこんじゃいました

sashi konjaimashita