小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 六日 | むいか

Informacje podstawowe

Kanji

むい

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

むいか

muika


Znaczenie

sześć dni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Według Biblii Bóg stworzył świat w sześć dni.

聖書によれば、神は6日で世界を創られた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六日です

むいかです

muika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

六日でわありません

むいかでわありません

muika dewa arimasen

六日じゃありません

むいかじゃありません

muika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

六日でした

むいかでした

muika deshita

Przeczenie, czas przeszły

六日でわありませんでした

むいかでわありませんでした

muika dewa arimasen deshita

六日じゃありませんでした

むいかじゃありませんでした

muika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六日だ

むいかだ

muika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

六日じゃない

むいかじゃない

muika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

六日だった

むいかだった

muika datta

Przeczenie, czas przeszły

六日じゃなかった

むいかじゃなかった

muika ja nakatta


Forma te

六日で

むいかで

muika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

六日でございます

むいかでございます

muika de gozaimasu

六日でござる

むいかでござる

muika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

六日がほしい

むいかがほしい

muika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

六日をほしがっている

むいかをほしがっている

muika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 六日をくれる

[dający] [は/が] むいかをくれる

[dający] [wa/ga] muika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に六日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむいかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muika o ageru


Decydować się na

六日にする

むいかにする

muika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

六日だって

むいかだって

muika datte

六日だったって

むいかだったって

muika dattatte


Forma wyjaśniająca

六日なんです

むいかなんです

muika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

六日だったら、...

むいかだったら、...

muika dattara, ...

六日じゃなかったら、...

むいかじゃなかったら、...

muika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

六日の時、...

むいかのとき、...

muika no toki, ...

六日だった時、...

むいかだったとき、...

muika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

六日になると, ...

むいかになると, ...

muika ni naru to, ...


Lubić

六日が好き

むいかがすき

muika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

六日だといいですね

むいかだといいですね

muika da to ii desu ne

六日じゃないといいですね

むいかじゃないといいですね

muika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

六日だといいんですが

むいかだといいんですが

muika da to ii n desu ga

六日だといいんですけど

むいかだといいんですけど

muika da to ii n desu kedo

六日じゃないといいんですが

むいかじゃないといいんですが

muika ja nai to ii n desu ga

六日じゃないといいんですけど

むいかじゃないといいんですけど

muika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

六日なのに, ...

むいかなのに, ...

muika na noni, ...

六日だったのに, ...

むいかだったのに, ...

muika datta noni, ...


Nawet, jeśli

六日でも

むいかでも

muika de mo

六日じゃなくても

むいかじゃなくても

muika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という六日

[nazwa] というむいか

[nazwa] to iu muika


Nie lubić

六日がきらい

むいかがきらい

muika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むいかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muika o morau


Podobny do ..., jak ...

六日のような [inny rzeczownik]

むいかのような [inny rzeczownik]

muika no you na [inny rzeczownik]

六日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

六日のはずです

むいかなのはずです

muika no hazu desu

六日のはずでした

むいかのはずでした

muika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

六日かもしれません

むいかかもしれません

muika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

六日でしょう

むいかでしょう

muika deshou


Pytania w zdaniach

六日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

六日だそうです

むいかだそうです

muika da sou desu

六日だったそうです

むいかだったそうです

muika datta sou desu


Stawać się

六日になる

むいかになる

muika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

六日みたいです

むいかみたいです

muika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

六日みたいな

むいかみたいな

muika mitai na

六日みたいに [przymiotnik, czasownik]

むいかみたいに [przymiotnik, czasownik]

muika mitai ni [przymiotnik, czasownik]