小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悲泣 | ひきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう

Znaczenie znaków kanji

zmartwienie, smutny, ubolewanie, żal, smutek

Pokaż szczegóły znaku

płakanie, szlochanie, jęczenie, lamentowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきゅう

hikyuu


Znaczenie

łzy smutku

płakać ze smutku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲泣です

ひきゅうです

hikyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲泣でわありません

ひきゅうでわありません

hikyuu dewa arimasen

悲泣じゃありません

ひきゅうじゃありません

hikyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悲泣でした

ひきゅうでした

hikyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

悲泣でわありませんでした

ひきゅうでわありませんでした

hikyuu dewa arimasen deshita

悲泣じゃありませんでした

ひきゅうじゃありませんでした

hikyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲泣だ

ひきゅうだ

hikyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲泣じゃない

ひきゅうじゃない

hikyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悲泣だった

ひきゅうだった

hikyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

悲泣じゃなかった

ひきゅうじゃなかった

hikyuu ja nakatta


Forma te

悲泣で

ひきゅうで

hikyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悲泣でございます

ひきゅうでございます

hikyuu de gozaimasu

悲泣でござる

ひきゅうでござる

hikyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悲泣がほしい

ひきゅうがほしい

hikyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悲泣をほしがっている

ひきゅうをほしがっている

hikyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悲泣をくれる

[dający] [は/が] ひきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] hikyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悲泣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikyuu o ageru


Decydować się na

悲泣にする

ひきゅうにする

hikyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悲泣だって

ひきゅうだって

hikyuu datte

悲泣だったって

ひきゅうだったって

hikyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

悲泣なんです

ひきゅうなんです

hikyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悲泣だったら、...

ひきゅうだったら、...

hikyuu dattara, ...

悲泣じゃなかったら、...

ひきゅうじゃなかったら、...

hikyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悲泣の時、...

ひきゅうのとき、...

hikyuu no toki, ...

悲泣だった時、...

ひきゅうだったとき、...

hikyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悲泣になると, ...

ひきゅうになると, ...

hikyuu ni naru to, ...


Lubić

悲泣が好き

ひきゅうがすき

hikyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悲泣だといいですね

ひきゅうだといいですね

hikyuu da to ii desu ne

悲泣じゃないといいですね

ひきゅうじゃないといいですね

hikyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悲泣だといいんですが

ひきゅうだといいんですが

hikyuu da to ii n desu ga

悲泣だといいんですけど

ひきゅうだといいんですけど

hikyuu da to ii n desu kedo

悲泣じゃないといいんですが

ひきゅうじゃないといいんですが

hikyuu ja nai to ii n desu ga

悲泣じゃないといいんですけど

ひきゅうじゃないといいんですけど

hikyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悲泣なのに, ...

ひきゅうなのに, ...

hikyuu na noni, ...

悲泣だったのに, ...

ひきゅうだったのに, ...

hikyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

悲泣でも

ひきゅうでも

hikyuu de mo

悲泣じゃなくても

ひきゅうじゃなくても

hikyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悲泣

[nazwa] というひきゅう

[nazwa] to iu hikyuu


Nie lubić

悲泣がきらい

ひきゅうがきらい

hikyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悲泣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikyuu o morau


Podczas

悲泣の間に, ...

ひきゅうのあいだに, ...

hikyuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

悲泣の間, ...

ひきゅうのあいだ, ...

hikyuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

悲泣のような [inny rzeczownik]

ひきゅうのような [inny rzeczownik]

hikyuu no you na [inny rzeczownik]

悲泣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悲泣のはずです

ひきゅうなのはずです

hikyuu no hazu desu

悲泣のはずでした

ひきゅうのはずでした

hikyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悲泣かもしれません

ひきゅうかもしれません

hikyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悲泣でしょう

ひきゅうでしょう

hikyuu deshou


Pytania w zdaniach

悲泣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

悲泣だそうです

ひきゅうだそうです

hikyuu da sou desu

悲泣だったそうです

ひきゅうだったそうです

hikyuu datta sou desu


Stawać się

悲泣になる

ひきゅうになる

hikyuu ni naru


Tworzenie czynności

悲泣する

ひきゅうする

hikyuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悲泣みたいです

ひきゅうみたいです

hikyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悲泣みたいな

ひきゅうみたいな

hikyuu mitai na

悲泣みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]