小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 持家 | もちや

Informacje podstawowe

Kanji

もち

Znaczenie znaków kanji

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もちや

mochi ya


Znaczenie

własny dom


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

持ち家, もちいえ, mochi ie

alternatywa

持家, もちいえ, mochi ie

alternatywa

持ち家, もちや, mochi ya

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持家です

もちやです

mochi ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持家ではありません

もちやではありません

mochi ya dewa arimasen

持家じゃありません

もちやじゃありません

mochi ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

持家でした

もちやでした

mochi ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

持家ではありませんでした

もちやではありませんでした

mochi ya dewa arimasen deshita

持家じゃありませんでした

もちやじゃありませんでした

mochi ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持家だ

もちやだ

mochi ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

持家じゃない

もちやじゃない

mochi ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

持家だった

もちやだった

mochi ya datta

Przeczenie, czas przeszły

持家じゃなかった

もちやじゃなかった

mochi ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

持家で

もちやで

mochi ya de

Przeczenie

持家じゃなくて

もちやじゃなくて

mochi ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

持家でございます

もちやでございます

mochi ya de gozaimasu

持家でござる

もちやでござる

mochi ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

持家がほしい

もちやがほしい

mochi ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

持家をほしがっている

もちやをほしがっている

mochi ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 持家をくれる

[dający] [は/が] もちやをくれる

[dający] [wa/ga] mochi ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に持家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもちやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mochi ya o ageru


Decydować się na

持家にする

もちやにする

mochi ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

持家だって

もちやだって

mochi ya datte

持家だったって

もちやだったって

mochi ya dattatte


Forma wyjaśniająca

持家なんです

もちやなんです

mochi ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

持家だったら、...

もちやだったら、...

mochi ya dattara, ...

twierdzenie

持家じゃなかったら、...

もちやじゃなかったら、...

mochi ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

持家の時、...

もちやのとき、...

mochi ya no toki, ...

持家だった時、...

もちやだったとき、...

mochi ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

持家になると, ...

もちやになると, ...

mochi ya ni naru to, ...


Lubić

持家が好き

もちやがすき

mochi ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

持家だといいですね

もちやだといいですね

mochi ya da to ii desu ne

持家じゃないといいですね

もちやじゃないといいですね

mochi ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

持家だといいんですが

もちやだといいんですが

mochi ya da to ii n desu ga

持家だといいんですけど

もちやだといいんですけど

mochi ya da to ii n desu kedo

持家じゃないといいんですが

もちやじゃないといいんですが

mochi ya ja nai to ii n desu ga

持家じゃないといいんですけど

もちやじゃないといいんですけど

mochi ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

持家なのに, ...

もちやなのに, ...

mochi ya na noni, ...

持家だったのに, ...

もちやだったのに, ...

mochi ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

持家でも

もちやでも

mochi ya de mo


Nawet, jeśli nie

持家じゃなくても

もちやじゃなくても

mochi ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という持家

[nazwa] というもちや

[nazwa] to iu mochi ya


Nie lubić

持家がきらい

もちやがきらい

mochi ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 持家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もちやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mochi ya o morau


Podobny do ..., jak ...

持家のような [inny rzeczownik]

もちやのような [inny rzeczownik]

mochi ya no you na [inny rzeczownik]

持家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もちやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mochi ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

持家のはずです

もちやなのはずです

mochi ya no hazu desu

持家のはずでした

もちやのはずでした

mochi ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

持家かもしれません

もちやかもしれません

mochi ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

持家でしょう

もちやでしょう

mochi ya deshou


Pytania w zdaniach

持家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もちや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mochi ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

持家であれ

もちやであれ

mochi ya de are


Stawać się

持家になる

もちやになる

mochi ya ni naru


Słyszałem, że ...

持家だそうです

もちやだそうです

mochi ya da sou desu

持家だったそうです

もちやだったそうです

mochi ya datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

持家みたいです

もちやみたいです

mochi ya mitai desu

持家みたいな

もちやみたいな

mochi ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

持家みたいに [przymiotnik, czasownik]

もちやみたいに [przymiotnik, czasownik]

mochi ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

持家であるな

もちやであるな

mochi ya de aru na