小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 驢馬 | ろば

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ろば

roba


Znaczenie

osioł


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ロバ, roba

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

驢馬です

ろばです

roba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

驢馬でわありません

ろばでわありません

roba dewa arimasen

驢馬じゃありません

ろばじゃありません

roba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

驢馬でした

ろばでした

roba deshita

Przeczenie, czas przeszły

驢馬でわありませんでした

ろばでわありませんでした

roba dewa arimasen deshita

驢馬じゃありませんでした

ろばじゃありませんでした

roba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

驢馬だ

ろばだ

roba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

驢馬じゃない

ろばじゃない

roba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

驢馬だった

ろばだった

roba datta

Przeczenie, czas przeszły

驢馬じゃなかった

ろばじゃなかった

roba ja nakatta


Forma te

驢馬で

ろばで

roba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

驢馬でございます

ろばでございます

roba de gozaimasu

驢馬でござる

ろばでござる

roba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

驢馬がほしい

ろばがほしい

roba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

驢馬をほしがっている

ろばをほしがっている

roba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 驢馬をくれる

[dający] [は/が] ろばをくれる

[dający] [wa/ga] roba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に驢馬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roba o ageru


Decydować się na

驢馬にする

ろばにする

roba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

驢馬だって

ろばだって

roba datte

驢馬だったって

ろばだったって

roba dattatte


Forma wyjaśniająca

驢馬なんです

ろばなんです

roba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

驢馬だったら、...

ろばだったら、...

roba dattara, ...

驢馬じゃなかったら、...

ろばじゃなかったら、...

roba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

驢馬の時、...

ろばのとき、...

roba no toki, ...

驢馬だった時、...

ろばだったとき、...

roba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

驢馬になると, ...

ろばになると, ...

roba ni naru to, ...


Lubić

驢馬が好き

ろばがすき

roba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

驢馬だといいですね

ろばだといいですね

roba da to ii desu ne

驢馬じゃないといいですね

ろばじゃないといいですね

roba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

驢馬だといいんですが

ろばだといいんですが

roba da to ii n desu ga

驢馬だといいんですけど

ろばだといいんですけど

roba da to ii n desu kedo

驢馬じゃないといいんですが

ろばじゃないといいんですが

roba ja nai to ii n desu ga

驢馬じゃないといいんですけど

ろばじゃないといいんですけど

roba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

驢馬なのに, ...

ろばなのに, ...

roba na noni, ...

驢馬だったのに, ...

ろばだったのに, ...

roba datta noni, ...


Nawet, jeśli

驢馬でも

ろばでも

roba de mo

驢馬じゃなくても

ろばじゃなくても

roba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という驢馬

[nazwa] というろば

[nazwa] to iu roba


Nie lubić

驢馬がきらい

ろばがきらい

roba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 驢馬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roba o morau


Podobny do ..., jak ...

驢馬のような [inny rzeczownik]

ろばのような [inny rzeczownik]

roba no you na [inny rzeczownik]

驢馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

驢馬のはずです

ろばなのはずです

roba no hazu desu

驢馬のはずでした

ろばのはずでした

roba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

驢馬かもしれません

ろばかもしれません

roba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

驢馬でしょう

ろばでしょう

roba deshou


Pytania w zdaniach

驢馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

驢馬になる

ろばになる

roba ni naru


Słyszałem, że ...

驢馬だそうです

ろばだそうです

roba da sou desu

驢馬だったそうです

ろばだったそうです

roba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

驢馬みたいです

ろばみたいです

roba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

驢馬みたいな

ろばみたいな

roba mitai na

驢馬みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろばみたいに [przymiotnik, czasownik]

roba mitai ni [przymiotnik, czasownik]