小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 玄武岩 | げんぶがん

Informacje podstawowe

Kanji

げん がん

Znaczenie znaków kanji

czarny, ciemny, tajemniczy, głęboki

Pokaż szczegóły znaku

broń, sprawy wojskowe, sztuka wojenna

Pokaż szczegóły znaku

skała

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げんぶがん

genbugan


Znaczenie

bazalt


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

玄武岩です

げんぶがんです

genbugan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

玄武岩でわありません

げんぶがんでわありません

genbugan dewa arimasen

玄武岩じゃありません

げんぶがんじゃありません

genbugan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

玄武岩でした

げんぶがんでした

genbugan deshita

Przeczenie, czas przeszły

玄武岩でわありませんでした

げんぶがんでわありませんでした

genbugan dewa arimasen deshita

玄武岩じゃありませんでした

げんぶがんじゃありませんでした

genbugan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

玄武岩だ

げんぶがんだ

genbugan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

玄武岩じゃない

げんぶがんじゃない

genbugan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

玄武岩だった

げんぶがんだった

genbugan datta

Przeczenie, czas przeszły

玄武岩じゃなかった

げんぶがんじゃなかった

genbugan ja nakatta


Forma te

玄武岩で

げんぶがんで

genbugan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

玄武岩でございます

げんぶがんでございます

genbugan de gozaimasu

玄武岩でござる

げんぶがんでござる

genbugan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

玄武岩がほしい

げんぶがんがほしい

genbugan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

玄武岩をほしがっている

げんぶがんをほしがっている

genbugan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 玄武岩をくれる

[dający] [は/が] げんぶがんをくれる

[dający] [wa/ga] genbugan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に玄武岩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんぶがんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni genbugan o ageru


Decydować się na

玄武岩にする

げんぶがんにする

genbugan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

玄武岩だって

げんぶがんだって

genbugan datte

玄武岩だったって

げんぶがんだったって

genbugan dattatte


Forma wyjaśniająca

玄武岩なんです

げんぶがんなんです

genbugan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

玄武岩だったら、...

げんぶがんだったら、...

genbugan dattara, ...

玄武岩じゃなかったら、...

げんぶがんじゃなかったら、...

genbugan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

玄武岩の時、...

げんぶがんのとき、...

genbugan no toki, ...

玄武岩だった時、...

げんぶがんだったとき、...

genbugan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

玄武岩になると, ...

げんぶがんになると, ...

genbugan ni naru to, ...


Lubić

玄武岩が好き

げんぶがんがすき

genbugan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

玄武岩だといいですね

げんぶがんだといいですね

genbugan da to ii desu ne

玄武岩じゃないといいですね

げんぶがんじゃないといいですね

genbugan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

玄武岩だといいんですが

げんぶがんだといいんですが

genbugan da to ii n desu ga

玄武岩だといいんですけど

げんぶがんだといいんですけど

genbugan da to ii n desu kedo

玄武岩じゃないといいんですが

げんぶがんじゃないといいんですが

genbugan ja nai to ii n desu ga

玄武岩じゃないといいんですけど

げんぶがんじゃないといいんですけど

genbugan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

玄武岩なのに, ...

げんぶがんなのに, ...

genbugan na noni, ...

玄武岩だったのに, ...

げんぶがんだったのに, ...

genbugan datta noni, ...


Nawet, jeśli

玄武岩でも

げんぶがんでも

genbugan de mo

玄武岩じゃなくても

げんぶがんじゃなくても

genbugan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という玄武岩

[nazwa] というげんぶがん

[nazwa] to iu genbugan


Nie lubić

玄武岩がきらい

げんぶがんがきらい

genbugan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 玄武岩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんぶがんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] genbugan o morau


Podobny do ..., jak ...

玄武岩のような [inny rzeczownik]

げんぶがんのような [inny rzeczownik]

genbugan no you na [inny rzeczownik]

玄武岩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんぶがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

genbugan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

玄武岩のはずです

げんぶがんなのはずです

genbugan no hazu desu

玄武岩のはずでした

げんぶがんのはずでした

genbugan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

玄武岩かもしれません

げんぶがんかもしれません

genbugan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

玄武岩でしょう

げんぶがんでしょう

genbugan deshou


Pytania w zdaniach

玄武岩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんぶがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

genbugan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

玄武岩だそうです

げんぶがんだそうです

genbugan da sou desu

玄武岩だったそうです

げんぶがんだったそうです

genbugan datta sou desu


Stawać się

玄武岩になる

げんぶがんになる

genbugan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

玄武岩みたいです

げんぶがんみたいです

genbugan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

玄武岩みたいな

げんぶがんみたいな

genbugan mitai na

玄武岩みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんぶがんみたいに [przymiotnik, czasownik]

genbugan mitai ni [przymiotnik, czasownik]