小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 降雨 | こうう

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

schodzenie, obniżanie, spadanie, zstępowanie, poddawanie się

Pokaż szczegóły znaku

deszcz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうう

kouu


Znaczenie

opady deszczu

deszcz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降雨です

こううです

kouu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降雨ではありません

こううではありません

kouu dewa arimasen

降雨じゃありません

こううじゃありません

kouu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

降雨でした

こううでした

kouu deshita

Przeczenie, czas przeszły

降雨ではありませんでした

こううではありませんでした

kouu dewa arimasen deshita

降雨じゃありませんでした

こううじゃありませんでした

kouu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降雨だ

こううだ

kouu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

降雨じゃない

こううじゃない

kouu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

降雨だった

こううだった

kouu datta

Przeczenie, czas przeszły

降雨じゃなかった

こううじゃなかった

kouu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

降雨で

こううで

kouu de

Przeczenie

降雨じゃなくて

こううじゃなくて

kouu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

降雨でございます

こううでございます

kouu de gozaimasu

降雨でござる

こううでござる

kouu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

降雨がほしい

こううがほしい

kouu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

降雨をほしがっている

こううをほしがっている

kouu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 降雨をくれる

[dający] [は/が] こううをくれる

[dający] [wa/ga] kouu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に降雨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこううをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouu o ageru


Decydować się na

降雨にする

こううにする

kouu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

降雨だって

こううだって

kouu datte

降雨だったって

こううだったって

kouu dattatte


Forma wyjaśniająca

降雨なんです

こううなんです

kouu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

降雨だったら、...

こううだったら、...

kouu dattara, ...

twierdzenie

降雨じゃなかったら、...

こううじゃなかったら、...

kouu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

降雨の時、...

こううのとき、...

kouu no toki, ...

降雨だった時、...

こううだったとき、...

kouu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

降雨になると, ...

こううになると, ...

kouu ni naru to, ...


Lubić

降雨が好き

こううがすき

kouu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

降雨だといいですね

こううだといいですね

kouu da to ii desu ne

降雨じゃないといいですね

こううじゃないといいですね

kouu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

降雨だといいんですが

こううだといいんですが

kouu da to ii n desu ga

降雨だといいんですけど

こううだといいんですけど

kouu da to ii n desu kedo

降雨じゃないといいんですが

こううじゃないといいんですが

kouu ja nai to ii n desu ga

降雨じゃないといいんですけど

こううじゃないといいんですけど

kouu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

降雨なのに, ...

こううなのに, ...

kouu na noni, ...

降雨だったのに, ...

こううだったのに, ...

kouu datta noni, ...


Nawet, jeśli

降雨でも

こううでも

kouu de mo


Nawet, jeśli nie

降雨じゃなくても

こううじゃなくても

kouu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という降雨

[nazwa] というこうう

[nazwa] to iu kouu


Nie lubić

降雨がきらい

こううがきらい

kouu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降雨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こううをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouu o morau


Podobny do ..., jak ...

降雨のような [inny rzeczownik]

こううのような [inny rzeczownik]

kouu no you na [inny rzeczownik]

降雨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こううのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

降雨のはずです

こううなのはずです

kouu no hazu desu

降雨のはずでした

こううのはずでした

kouu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

降雨かもしれません

こううかもしれません

kouu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

降雨でしょう

こううでしょう

kouu deshou


Pytania w zdaniach

降雨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

降雨であれ

こううであれ

kouu de are


Stawać się

降雨になる

こううになる

kouu ni naru


Słyszałem, że ...

降雨だそうです

こううだそうです

kouu da sou desu

降雨だったそうです

こううだったそうです

kouu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

降雨みたいです

こううみたいです

kouu mitai desu

降雨みたいな

こううみたいな

kouu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降雨みたいに [przymiotnik, czasownik]

こううみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

降雨であるな

こううであるな

kouu de aru na