小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 千年紀 | せんねんき

Informacje podstawowe

Kanji

せん ねん

Znaczenie znaków kanji

tysiąc

Pokaż szczegóły znaku

rok

Pokaż szczegóły znaku

relacja, sprawozdanie, pismo, kronika, okres, wiek, rok

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんねんき

sennenki


Znaczenie

tysiąclecie

millenium


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

千年期, せんねんき, sennenki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千年紀です

せんねんきです

sennenki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

千年紀でわありません

せんねんきでわありません

sennenki dewa arimasen

千年紀じゃありません

せんねんきじゃありません

sennenki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

千年紀でした

せんねんきでした

sennenki deshita

Przeczenie, czas przeszły

千年紀でわありませんでした

せんねんきでわありませんでした

sennenki dewa arimasen deshita

千年紀じゃありませんでした

せんねんきじゃありませんでした

sennenki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千年紀だ

せんねんきだ

sennenki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

千年紀じゃない

せんねんきじゃない

sennenki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

千年紀だった

せんねんきだった

sennenki datta

Przeczenie, czas przeszły

千年紀じゃなかった

せんねんきじゃなかった

sennenki ja nakatta


Forma te

千年紀で

せんねんきで

sennenki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

千年紀でございます

せんねんきでございます

sennenki de gozaimasu

千年紀でござる

せんねんきでござる

sennenki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

千年紀がほしい

せんねんきがほしい

sennenki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

千年紀をほしがっている

せんねんきをほしがっている

sennenki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 千年紀をくれる

[dający] [は/が] せんねんきをくれる

[dający] [wa/ga] sennenki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に千年紀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんねんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sennenki o ageru


Decydować się na

千年紀にする

せんねんきにする

sennenki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

千年紀だって

せんねんきだって

sennenki datte

千年紀だったって

せんねんきだったって

sennenki dattatte


Forma wyjaśniająca

千年紀なんです

せんねんきなんです

sennenki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

千年紀だったら、...

せんねんきだったら、...

sennenki dattara, ...

千年紀じゃなかったら、...

せんねんきじゃなかったら、...

sennenki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

千年紀の時、...

せんねんきのとき、...

sennenki no toki, ...

千年紀だった時、...

せんねんきだったとき、...

sennenki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

千年紀になると, ...

せんねんきになると, ...

sennenki ni naru to, ...


Lubić

千年紀が好き

せんねんきがすき

sennenki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

千年紀だといいですね

せんねんきだといいですね

sennenki da to ii desu ne

千年紀じゃないといいですね

せんねんきじゃないといいですね

sennenki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

千年紀だといいんですが

せんねんきだといいんですが

sennenki da to ii n desu ga

千年紀だといいんですけど

せんねんきだといいんですけど

sennenki da to ii n desu kedo

千年紀じゃないといいんですが

せんねんきじゃないといいんですが

sennenki ja nai to ii n desu ga

千年紀じゃないといいんですけど

せんねんきじゃないといいんですけど

sennenki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

千年紀なのに, ...

せんねんきなのに, ...

sennenki na noni, ...

千年紀だったのに, ...

せんねんきだったのに, ...

sennenki datta noni, ...


Nawet, jeśli

千年紀でも

せんねんきでも

sennenki de mo

千年紀じゃなくても

せんねんきじゃなくても

sennenki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という千年紀

[nazwa] というせんねんき

[nazwa] to iu sennenki


Nie lubić

千年紀がきらい

せんねんきがきらい

sennenki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 千年紀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんねんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sennenki o morau


Podobny do ..., jak ...

千年紀のような [inny rzeczownik]

せんねんきのような [inny rzeczownik]

sennenki no you na [inny rzeczownik]

千年紀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんねんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sennenki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

千年紀のはずです

せんねんきなのはずです

sennenki no hazu desu

千年紀のはずでした

せんねんきのはずでした

sennenki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

千年紀かもしれません

せんねんきかもしれません

sennenki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

千年紀でしょう

せんねんきでしょう

sennenki deshou


Pytania w zdaniach

千年紀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんねんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sennenki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

千年紀になる

せんねんきになる

sennenki ni naru


Słyszałem, że ...

千年紀だそうです

せんねんきだそうです

sennenki da sou desu

千年紀だったそうです

せんねんきだったそうです

sennenki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

千年紀みたいです

せんねんきみたいです

sennenki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

千年紀みたいな

せんねんきみたいな

sennenki mitai na

千年紀みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんねんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sennenki mitai ni [przymiotnik, czasownik]