小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ねん

Informacje podstawowe

Kanji

ねん

Znaczenie znaków kanji

myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねん

nen


Znaczenie

sens

znaczenie

myśl

odczucie

wrażenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

念です

ねんです

nen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

念でわありません

ねんでわありません

nen dewa arimasen

念じゃありません

ねんじゃありません

nen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

念でした

ねんでした

nen deshita

Przeczenie, czas przeszły

念でわありませんでした

ねんでわありませんでした

nen dewa arimasen deshita

念じゃありませんでした

ねんじゃありませんでした

nen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

念だ

ねんだ

nen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

念じゃない

ねんじゃない

nen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

念だった

ねんだった

nen datta

Przeczenie, czas przeszły

念じゃなかった

ねんじゃなかった

nen ja nakatta


Forma te

念で

ねんで

nen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

念でございます

ねんでございます

nen de gozaimasu

念でござる

ねんでござる

nen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

念がほしい

ねんがほしい

nen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

念をほしがっている

ねんをほしがっている

nen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 念をくれる

[dający] [は/が] ねんをくれる

[dający] [wa/ga] nen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に念をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nen o ageru


Decydować się na

念にする

ねんにする

nen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

念だって

ねんだって

nen datte

念だったって

ねんだったって

nen dattatte


Forma wyjaśniająca

念なんです

ねんなんです

nen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

念だったら、...

ねんだったら、...

nen dattara, ...

念じゃなかったら、...

ねんじゃなかったら、...

nen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

念の時、...

ねんのとき、...

nen no toki, ...

念だった時、...

ねんだったとき、...

nen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

念になると, ...

ねんになると, ...

nen ni naru to, ...


Lubić

念が好き

ねんがすき

nen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

念だといいですね

ねんだといいですね

nen da to ii desu ne

念じゃないといいですね

ねんじゃないといいですね

nen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

念だといいんですが

ねんだといいんですが

nen da to ii n desu ga

念だといいんですけど

ねんだといいんですけど

nen da to ii n desu kedo

念じゃないといいんですが

ねんじゃないといいんですが

nen ja nai to ii n desu ga

念じゃないといいんですけど

ねんじゃないといいんですけど

nen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

念なのに, ...

ねんなのに, ...

nen na noni, ...

念だったのに, ...

ねんだったのに, ...

nen datta noni, ...


Nawet, jeśli

念でも

ねんでも

nen de mo

念じゃなくても

ねんじゃなくても

nen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という念

[nazwa] というねん

[nazwa] to iu nen


Nie lubić

念がきらい

ねんがきらい

nen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 念を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nen o morau


Podobny do ..., jak ...

念のような [inny rzeczownik]

ねんのような [inny rzeczownik]

nen no you na [inny rzeczownik]

念のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

念のはずです

ねんなのはずです

nen no hazu desu

念のはずでした

ねんのはずでした

nen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

念かもしれません

ねんかもしれません

nen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

念でしょう

ねんでしょう

nen deshou


Pytania w zdaniach

念 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

念だそうです

ねんだそうです

nen da sou desu

念だったそうです

ねんだったそうです

nen datta sou desu


Stawać się

念になる

ねんになる

nen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

念みたいです

ねんみたいです

nen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

念みたいな

ねんみたいな

nen mitai na

念みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nen mitai ni [przymiotnik, czasownik]