Szczegóły słowa 座席 | ざせき
Informacje podstawowe
Kanji
ざ | せき | ||
座 | 席 |
|
Znaczenie znaków kanji
座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
席 |
siedzenie, miejsce, mata, okazja, sposobność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ざせき |
zaseki |
Znaczenie
siedzenie |
miejsce |
krzesło |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Wszystkie miejsca są już zarezerwowane. |
座席は全部予約済みです。 |
Zarezerwowałem miejsce. |
座席を予約しました。 |
Zapnij pasy. |
シートベルトを着けてください。 |
座席のベルトをお締めください。 |
Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu. |
Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu. |
この列車の座席を予約したいのですが。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座席です |
ざせきです |
zaseki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座席ではありません |
ざせきではありません |
zaseki dewa arimasen |
|
座席じゃありません |
ざせきじゃありません |
zaseki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座席でした |
ざせきでした |
zaseki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座席ではありませんでした |
ざせきではありませんでした |
zaseki dewa arimasen deshita |
|
座席じゃありませんでした |
ざせきじゃありませんでした |
zaseki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座席だ |
ざせきだ |
zaseki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座席じゃない |
ざせきじゃない |
zaseki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座席だった |
ざせきだった |
zaseki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座席じゃなかった |
ざせきじゃなかった |
zaseki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
座席で |
ざせきで |
zaseki de |
|
Przeczenie
座席じゃなくて |
ざせきじゃなくて |
zaseki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
座席でございます |
ざせきでございます |
zaseki de gozaimasu |
|
座席でござる |
ざせきでござる |
zaseki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
座席がほしい |
ざせきがほしい |
zaseki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
座席をほしがっている |
ざせきをほしがっている |
zaseki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 座席をくれる |
[dający] [は/が] ざせきをくれる |
[dający] [wa/ga] zaseki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に座席をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にざせきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaseki o ageru |
Decydować się na
座席にする |
ざせきにする |
zaseki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
座席だって |
ざせきだって |
zaseki datte |
|
座席だったって |
ざせきだったって |
zaseki dattatte |
Forma wyjaśniająca
座席なんです |
ざせきなんです |
zaseki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
座席だったら、... |
ざせきだったら、... |
zaseki dattara, ... |
twierdzenie |
|
座席じゃなかったら、... |
ざせきじゃなかったら、... |
zaseki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
座席の時、... |
ざせきのとき、... |
zaseki no toki, ... |
|
座席だった時、... |
ざせきだったとき、... |
zaseki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
座席になると, ... |
ざせきになると, ... |
zaseki ni naru to, ... |
Lubić
座席が好き |
ざせきがすき |
zaseki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
座席だといいですね |
ざせきだといいですね |
zaseki da to ii desu ne |
|
座席じゃないといいですね |
ざせきじゃないといいですね |
zaseki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
座席だといいんですが |
ざせきだといいんですが |
zaseki da to ii n desu ga |
|
座席だといいんですけど |
ざせきだといいんですけど |
zaseki da to ii n desu kedo |
|
座席じゃないといいんですが |
ざせきじゃないといいんですが |
zaseki ja nai to ii n desu ga |
|
座席じゃないといいんですけど |
ざせきじゃないといいんですけど |
zaseki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
座席なのに, ... |
ざせきなのに, ... |
zaseki na noni, ... |
|
座席だったのに, ... |
ざせきだったのに, ... |
zaseki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
座席でも |
ざせきでも |
zaseki de mo |
Nawet, jeśli nie
座席じゃなくても |
ざせきじゃなくても |
zaseki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という座席 |
[nazwa] というざせき |
[nazwa] to iu zaseki |
Nie lubić
座席がきらい |
ざせきがきらい |
zaseki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座席を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざせきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaseki o morau |
Podobny do ..., jak ...
座席のような [inny rzeczownik] |
ざせきのような [inny rzeczownik] |
zaseki no you na [inny rzeczownik] |
|
座席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ざせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zaseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
座席のはずです |
ざせきなのはずです |
zaseki no hazu desu |
|
座席のはずでした |
ざせきのはずでした |
zaseki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
座席かもしれません |
ざせきかもしれません |
zaseki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
座席でしょう |
ざせきでしょう |
zaseki deshou |
Pytania w zdaniach
座席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ざせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zaseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
座席であれ |
ざせきであれ |
zaseki de are |
Stawać się
座席になる |
ざせきになる |
zaseki ni naru |
Słyszałem, że ...
座席だそうです |
ざせきだそうです |
zaseki da sou desu |
|
座席だったそうです |
ざせきだったそうです |
zaseki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
座席みたいです |
ざせきみたいです |
zaseki mitai desu |
|
座席みたいな |
ざせきみたいな |
zaseki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
座席みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ざせきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zaseki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
座席であるな |
ざせきであるな |
zaseki de aru na |