小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 退屈 | たいくつ

Informacje podstawowe

Kanji

たい くつ
退

Znaczenie znaków kanji

退

wyrzucać, odpychać, wycofywać się, odchodzić

Pokaż szczegóły znaku

skręcać, zginać, poddawać się, psuć się, zatrzymywać, kulić się, przykucać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たいくつ

taikutsu


Znaczenie

nudny

znudzony

nuda


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

怠屈, たいくつ, taikutsu

Przykładowe zdania

Wyglądasz na znudzonego.

Wyglądasz na znudzoną.

君は退屈そうだ。

退屈そうだね。


W czasie wykładu bardzo się nudziła.

講義の間、彼女はとても退屈だった。


Podróżowanie statkiem jest nudne.

船で旅行をするのはたいくつだ。


Co za nuda.

退屈だなあ。


Ta powieść jest nudna.

この小説はつまらない。

この小説は退屈だ。


Znudzony.

退屈だなあ。


Nudzi mi się.

Nudzę się.

退屈しちゃったよ。

退屈だなあ。

退屈だな~。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

退屈です

たいくつです

taikutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

退屈でわありません

たいくつでわありません

taikutsu dewa arimasen

退屈じゃありません

たいくつじゃありません

taikutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

退屈でした

たいくつでした

taikutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

退屈でわありませんでした

たいくつでわありませんでした

taikutsu dewa arimasen deshita

退屈じゃありませんでした

たいくつじゃありませんでした

taikutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

退屈だ

たいくつだ

taikutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

退屈じゃない

たいくつじゃない

taikutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

退屈だった

たいくつだった

taikutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

退屈じゃなかった

たいくつじゃなかった

taikutsu ja nakatta


Forma te

退屈で

たいくつで

taikutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

退屈でございます

たいくつでございます

taikutsu de gozaimasu

退屈でござる

たいくつでござる

taikutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

退屈がほしい

たいくつがほしい

taikutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

退屈をほしがっている

たいくつをほしがっている

taikutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 退屈をくれる

[dający] [は/が] たいくつをくれる

[dający] [wa/ga] taikutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に退屈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいくつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taikutsu o ageru


Decydować się na

退屈にする

たいくつにする

taikutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

退屈だって

たいくつだって

taikutsu datte

退屈だったって

たいくつだったって

taikutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

退屈なんです

たいくつなんです

taikutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

退屈だったら、...

たいくつだったら、...

taikutsu dattara, ...

退屈じゃなかったら、...

たいくつじゃなかったら、...

taikutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

退屈の時、...

たいくつのとき、...

taikutsu no toki, ...

退屈だった時、...

たいくつだったとき、...

taikutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

退屈になると, ...

たいくつになると, ...

taikutsu ni naru to, ...


Lubić

退屈が好き

たいくつがすき

taikutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

退屈だといいですね

たいくつだといいですね

taikutsu da to ii desu ne

退屈じゃないといいですね

たいくつじゃないといいですね

taikutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

退屈だといいんですが

たいくつだといいんですが

taikutsu da to ii n desu ga

退屈だといいんですけど

たいくつだといいんですけど

taikutsu da to ii n desu kedo

退屈じゃないといいんですが

たいくつじゃないといいんですが

taikutsu ja nai to ii n desu ga

退屈じゃないといいんですけど

たいくつじゃないといいんですけど

taikutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

退屈なのに, ...

たいくつなのに, ...

taikutsu na noni, ...

退屈だったのに, ...

たいくつだったのに, ...

taikutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

退屈でも

たいくつでも

taikutsu de mo

退屈じゃなくても

たいくつじゃなくても

taikutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という退屈

[nazwa] というたいくつ

[nazwa] to iu taikutsu


Nie lubić

退屈がきらい

たいくつがきらい

taikutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 退屈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいくつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taikutsu o morau


Podczas

退屈の間に, ...

たいくつのあいだに, ...

taikutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

退屈の間, ...

たいくつのあいだ, ...

taikutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

退屈のような [inny rzeczownik]

たいくつのような [inny rzeczownik]

taikutsu no you na [inny rzeczownik]

退屈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいくつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taikutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

退屈のはずです

たいくつなのはずです

taikutsu no hazu desu

退屈のはずでした

たいくつのはずでした

taikutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

退屈かもしれません

たいくつかもしれません

taikutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

退屈でしょう

たいくつでしょう

taikutsu deshou


Pytania w zdaniach

退屈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいくつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taikutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

退屈だそうです

たいくつだそうです

taikutsu da sou desu

退屈だったそうです

たいくつだったそうです

taikutsu datta sou desu


Stawać się

退屈になる

たいくつになる

taikutsu ni naru


Tworzenie czynności

退屈する

たいくつする

taikutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

退屈みたいです

たいくつみたいです

taikutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

退屈みたいな

たいくつみたいな

taikutsu mitai na

退屈みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいくつみたいに [przymiotnik, czasownik]

taikutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]