小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風格 | ふうかく

Informacje podstawowe

Kanji

ふう かく

Znaczenie znaków kanji

wiatr, wygląd, zwyczaj, styl, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

statut, ranga, reguła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうかく

fuukaku


Znaczenie

fason

styl

wygląd

osobowość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風格です

ふうかくです

fuukaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風格でわありません

ふうかくでわありません

fuukaku dewa arimasen

風格じゃありません

ふうかくじゃありません

fuukaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風格でした

ふうかくでした

fuukaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

風格でわありませんでした

ふうかくでわありませんでした

fuukaku dewa arimasen deshita

風格じゃありませんでした

ふうかくじゃありませんでした

fuukaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風格だ

ふうかくだ

fuukaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風格じゃない

ふうかくじゃない

fuukaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風格だった

ふうかくだった

fuukaku datta

Przeczenie, czas przeszły

風格じゃなかった

ふうかくじゃなかった

fuukaku ja nakatta


Forma te

風格で

ふうかくで

fuukaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風格でございます

ふうかくでございます

fuukaku de gozaimasu

風格でござる

ふうかくでござる

fuukaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

風格がほしい

ふうかくがほしい

fuukaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風格をほしがっている

ふうかくをほしがっている

fuukaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風格をくれる

[dający] [は/が] ふうかくをくれる

[dający] [wa/ga] fuukaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風格をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuukaku o ageru


Decydować się na

風格にする

ふうかくにする

fuukaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風格だって

ふうかくだって

fuukaku datte

風格だったって

ふうかくだったって

fuukaku dattatte


Forma wyjaśniająca

風格なんです

ふうかくなんです

fuukaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風格だったら、...

ふうかくだったら、...

fuukaku dattara, ...

風格じゃなかったら、...

ふうかくじゃなかったら、...

fuukaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

風格の時、...

ふうかくのとき、...

fuukaku no toki, ...

風格だった時、...

ふうかくだったとき、...

fuukaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風格になると, ...

ふうかくになると, ...

fuukaku ni naru to, ...


Lubić

風格が好き

ふうかくがすき

fuukaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風格だといいですね

ふうかくだといいですね

fuukaku da to ii desu ne

風格じゃないといいですね

ふうかくじゃないといいですね

fuukaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風格だといいんですが

ふうかくだといいんですが

fuukaku da to ii n desu ga

風格だといいんですけど

ふうかくだといいんですけど

fuukaku da to ii n desu kedo

風格じゃないといいんですが

ふうかくじゃないといいんですが

fuukaku ja nai to ii n desu ga

風格じゃないといいんですけど

ふうかくじゃないといいんですけど

fuukaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風格なのに, ...

ふうかくなのに, ...

fuukaku na noni, ...

風格だったのに, ...

ふうかくだったのに, ...

fuukaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

風格でも

ふうかくでも

fuukaku de mo

風格じゃなくても

ふうかくじゃなくても

fuukaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風格

[nazwa] というふうかく

[nazwa] to iu fuukaku


Nie lubić

風格がきらい

ふうかくがきらい

fuukaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風格を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuukaku o morau


Podobny do ..., jak ...

風格のような [inny rzeczownik]

ふうかくのような [inny rzeczownik]

fuukaku no you na [inny rzeczownik]

風格のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuukaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風格のはずです

ふうかくなのはずです

fuukaku no hazu desu

風格のはずでした

ふうかくのはずでした

fuukaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風格かもしれません

ふうかくかもしれません

fuukaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風格でしょう

ふうかくでしょう

fuukaku deshou


Pytania w zdaniach

風格 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuukaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

風格になる

ふうかくになる

fuukaku ni naru


Słyszałem, że ...

風格だそうです

ふうかくだそうです

fuukaku da sou desu

風格だったそうです

ふうかくだったそうです

fuukaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風格みたいです

ふうかくみたいです

fuukaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風格みたいな

ふうかくみたいな

fuukaku mitai na

風格みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuukaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]