Szczegóły słowa 睫毛 | まつげ
Informacje podstawowe
Kanji
まつげ | ||
睫毛 |
|
Znaczenie znaków kanji
睫 |
rzęsy |
Pokaż szczegóły znaku |
毛 |
futro, włosy, sierść, pióro, meszek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まつげ |
matsuge |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rzęsa |
rzęsy |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
睫毛です |
まつげです |
matsuge desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
睫毛ではありません |
まつげではありません |
matsuge dewa arimasen |
|
睫毛じゃありません |
まつげじゃありません |
matsuge ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
睫毛でした |
まつげでした |
matsuge deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
睫毛ではありませんでした |
まつげではありませんでした |
matsuge dewa arimasen deshita |
|
睫毛じゃありませんでした |
まつげじゃありませんでした |
matsuge ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
睫毛だ |
まつげだ |
matsuge da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
睫毛じゃない |
まつげじゃない |
matsuge ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
睫毛だった |
まつげだった |
matsuge datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
睫毛じゃなかった |
まつげじゃなかった |
matsuge ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
睫毛で |
まつげで |
matsuge de |
|
Przeczenie
睫毛じゃなくて |
まつげじゃなくて |
matsuge ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
睫毛でございます |
まつげでございます |
matsuge de gozaimasu |
|
睫毛でござる |
まつげでござる |
matsuge de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
睫毛がほしい |
まつげがほしい |
matsuge ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
睫毛をほしがっている |
まつげをほしがっている |
matsuge o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 睫毛をくれる |
[dający] [は/が] まつげをくれる |
[dający] [wa/ga] matsuge o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に睫毛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまつげをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsuge o ageru |
Decydować się na
睫毛にする |
まつげにする |
matsuge ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
睫毛だって |
まつげだって |
matsuge datte |
|
睫毛だったって |
まつげだったって |
matsuge dattatte |
Forma wyjaśniająca
睫毛なんです |
まつげなんです |
matsuge nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
睫毛だったら、... |
まつげだったら、... |
matsuge dattara, ... |
twierdzenie |
|
睫毛じゃなかったら、... |
まつげじゃなかったら、... |
matsuge ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
睫毛の時、... |
まつげのとき、... |
matsuge no toki, ... |
|
睫毛だった時、... |
まつげだったとき、... |
matsuge datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
睫毛になると, ... |
まつげになると, ... |
matsuge ni naru to, ... |
Lubić
睫毛が好き |
まつげがすき |
matsuge ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
睫毛だといいですね |
まつげだといいですね |
matsuge da to ii desu ne |
|
睫毛じゃないといいですね |
まつげじゃないといいですね |
matsuge ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
睫毛だといいんですが |
まつげだといいんですが |
matsuge da to ii n desu ga |
|
睫毛だといいんですけど |
まつげだといいんですけど |
matsuge da to ii n desu kedo |
|
睫毛じゃないといいんですが |
まつげじゃないといいんですが |
matsuge ja nai to ii n desu ga |
|
睫毛じゃないといいんですけど |
まつげじゃないといいんですけど |
matsuge ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
睫毛なのに, ... |
まつげなのに, ... |
matsuge na noni, ... |
|
睫毛だったのに, ... |
まつげだったのに, ... |
matsuge datta noni, ... |
Nawet, jeśli
睫毛でも |
まつげでも |
matsuge de mo |
Nawet, jeśli nie
睫毛じゃなくても |
まつげじゃなくても |
matsuge ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という睫毛 |
[nazwa] というまつげ |
[nazwa] to iu matsuge |
Nie lubić
睫毛がきらい |
まつげがきらい |
matsuge ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 睫毛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつげをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsuge o morau |
Podobny do ..., jak ...
睫毛のような [inny rzeczownik] |
まつげのような [inny rzeczownik] |
matsuge no you na [inny rzeczownik] |
|
睫毛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まつげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
matsuge no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
睫毛のはずです |
まつげなのはずです |
matsuge no hazu desu |
|
睫毛のはずでした |
まつげのはずでした |
matsuge no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
睫毛かもしれません |
まつげかもしれません |
matsuge kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
睫毛でしょう |
まつげでしょう |
matsuge deshou |
Pytania w zdaniach
睫毛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まつげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
matsuge ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
睫毛であれ |
まつげであれ |
matsuge de are |
Słyszałem, że ...
睫毛だそうです |
まつげだそうです |
matsuge da sou desu |
|
睫毛だったそうです |
まつげだったそうです |
matsuge datta sou desu |
Stawać się
睫毛になる |
まつげになる |
matsuge ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
睫毛みたいです |
まつげみたいです |
matsuge mitai desu |
|
睫毛みたいな |
まつげみたいな |
matsuge mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
睫毛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まつげみたいに [przymiotnik, czasownik] |
matsuge mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
睫毛であるな |
まつげであるな |
matsuge de aru na |