小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奇妙 | きみょう

Informacje podstawowe

Kanji

みょう

Znaczenie znaków kanji

dziwny, ciekawy

Pokaż szczegóły znaku

dziwny, cudaczny, cud, tajemnica, misterium, inteligencja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きみょう

kimyou


Znaczenie

dziwny

ekscentryczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Słyszałaś kiedykolwiek o tak dziwnym zwyczaju?

Słyszałeś kiedykolwiek o tak dziwnym zwyczaju?

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。


To może brzmieć dziwnie, ale to prawda.

それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。

奇妙に思うかも知れないが本当の事です。


Dziwna choroba zaatakowała miasto.

奇妙な病気が町を襲った。


Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy.

ゆうべ奇妙なことがあった。


Proszę, wytłumacz moje dziwne sny.

私の奇妙な夢を解釈して下さい。


Nagle usłyszał dziwny dźwięk.

突然、彼は奇妙な音を耳にした。


Było w niej coś dziwnego.

彼女には何か奇妙なところがあった。


To bardzo dziwny list.

これはとても奇妙な手紙です。

これは奇妙な手紙です。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奇妙です

きみょうです

kimyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奇妙でわありません

きみょうでわありません

kimyou dewa arimasen

奇妙じゃありません

きみょうじゃありません

kimyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奇妙でした

きみょうでした

kimyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

奇妙でわありませんでした

きみょうでわありませんでした

kimyou dewa arimasen deshita

奇妙じゃありませんでした

きみょうじゃありませんでした

kimyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奇妙だ

きみょうだ

kimyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奇妙じゃない

きみょうじゃない

kimyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奇妙だった

きみょうだった

kimyou datta

Przeczenie, czas przeszły

奇妙じゃなかった

きみょうじゃなかった

kimyou ja nakatta


Forma te

奇妙で

きみょうで

kimyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奇妙でございます

きみょうでございます

kimyou de gozaimasu

奇妙でござる

きみょうでござる

kimyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

奇妙がほしい

きみょうがほしい

kimyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奇妙をほしがっている

きみょうをほしがっている

kimyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奇妙をくれる

[dający] [は/が] きみょうをくれる

[dający] [wa/ga] kimyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奇妙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきみょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimyou o ageru


Decydować się na

奇妙にする

きみょうにする

kimyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奇妙だって

きみょうだって

kimyou datte

奇妙だったって

きみょうだったって

kimyou dattatte


Forma wyjaśniająca

奇妙なんです

きみょうなんです

kimyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奇妙だったら、...

きみょうだったら、...

kimyou dattara, ...

奇妙じゃなかったら、...

きみょうじゃなかったら、...

kimyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

奇妙の時、...

きみょうのとき、...

kimyou no toki, ...

奇妙だった時、...

きみょうだったとき、...

kimyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奇妙になると, ...

きみょうになると, ...

kimyou ni naru to, ...


Lubić

奇妙が好き

きみょうがすき

kimyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奇妙だといいですね

きみょうだといいですね

kimyou da to ii desu ne

奇妙じゃないといいですね

きみょうじゃないといいですね

kimyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奇妙だといいんですが

きみょうだといいんですが

kimyou da to ii n desu ga

奇妙だといいんですけど

きみょうだといいんですけど

kimyou da to ii n desu kedo

奇妙じゃないといいんですが

きみょうじゃないといいんですが

kimyou ja nai to ii n desu ga

奇妙じゃないといいんですけど

きみょうじゃないといいんですけど

kimyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奇妙なのに, ...

きみょうなのに, ...

kimyou na noni, ...

奇妙だったのに, ...

きみょうだったのに, ...

kimyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

奇妙でも

きみょうでも

kimyou de mo

奇妙じゃなくても

きみょうじゃなくても

kimyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奇妙

[nazwa] というきみょう

[nazwa] to iu kimyou


Nie lubić

奇妙がきらい

きみょうがきらい

kimyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奇妙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きみょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimyou o morau


Podobny do ..., jak ...

奇妙のような [inny rzeczownik]

きみょうのような [inny rzeczownik]

kimyou no you na [inny rzeczownik]

奇妙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きみょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kimyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奇妙のはずです

きみょうなのはずです

kimyou no hazu desu

奇妙のはずでした

きみょうのはずでした

kimyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奇妙かもしれません

きみょうかもしれません

kimyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奇妙でしょう

きみょうでしょう

kimyou deshou


Pytania w zdaniach

奇妙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きみょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kimyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

奇妙だそうです

きみょうだそうです

kimyou da sou desu

奇妙だったそうです

きみょうだったそうです

kimyou datta sou desu


Stawać się

奇妙になる

きみょうになる

kimyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奇妙みたいです

きみょうみたいです

kimyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奇妙みたいな

きみょうみたいな

kimyou mitai na

奇妙みたいに [przymiotnik, czasownik]

きみょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kimyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]