小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水菓子 | みずがし

Informacje podstawowe

Kanji

みず

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みずがし

mizugashi


Znaczenie

galaretka owocowa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水菓子です

みずがしです

mizugashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水菓子でわありません

みずがしでわありません

mizugashi dewa arimasen

水菓子じゃありません

みずがしじゃありません

mizugashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水菓子でした

みずがしでした

mizugashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

水菓子でわありませんでした

みずがしでわありませんでした

mizugashi dewa arimasen deshita

水菓子じゃありませんでした

みずがしじゃありませんでした

mizugashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水菓子だ

みずがしだ

mizugashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水菓子じゃない

みずがしじゃない

mizugashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水菓子だった

みずがしだった

mizugashi datta

Przeczenie, czas przeszły

水菓子じゃなかった

みずがしじゃなかった

mizugashi ja nakatta


Forma te

水菓子で

みずがしで

mizugashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水菓子でございます

みずがしでございます

mizugashi de gozaimasu

水菓子でござる

みずがしでござる

mizugashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水菓子がほしい

みずがしがほしい

mizugashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水菓子をほしがっている

みずがしをほしがっている

mizugashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水菓子をくれる

[dający] [は/が] みずがしをくれる

[dający] [wa/ga] mizugashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水菓子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずがしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizugashi o ageru


Decydować się na

水菓子にする

みずがしにする

mizugashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水菓子だって

みずがしだって

mizugashi datte

水菓子だったって

みずがしだったって

mizugashi dattatte


Forma wyjaśniająca

水菓子なんです

みずがしなんです

mizugashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水菓子だったら、...

みずがしだったら、...

mizugashi dattara, ...

水菓子じゃなかったら、...

みずがしじゃなかったら、...

mizugashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水菓子の時、...

みずがしのとき、...

mizugashi no toki, ...

水菓子だった時、...

みずがしだったとき、...

mizugashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水菓子になると, ...

みずがしになると, ...

mizugashi ni naru to, ...


Lubić

水菓子が好き

みずがしがすき

mizugashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水菓子だといいですね

みずがしだといいですね

mizugashi da to ii desu ne

水菓子じゃないといいですね

みずがしじゃないといいですね

mizugashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水菓子だといいんですが

みずがしだといいんですが

mizugashi da to ii n desu ga

水菓子だといいんですけど

みずがしだといいんですけど

mizugashi da to ii n desu kedo

水菓子じゃないといいんですが

みずがしじゃないといいんですが

mizugashi ja nai to ii n desu ga

水菓子じゃないといいんですけど

みずがしじゃないといいんですけど

mizugashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水菓子なのに, ...

みずがしなのに, ...

mizugashi na noni, ...

水菓子だったのに, ...

みずがしだったのに, ...

mizugashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

水菓子でも

みずがしでも

mizugashi de mo

水菓子じゃなくても

みずがしじゃなくても

mizugashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水菓子

[nazwa] というみずがし

[nazwa] to iu mizugashi


Nie lubić

水菓子がきらい

みずがしがきらい

mizugashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水菓子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずがしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizugashi o morau


Podobny do ..., jak ...

水菓子のような [inny rzeczownik]

みずがしのような [inny rzeczownik]

mizugashi no you na [inny rzeczownik]

水菓子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずがしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizugashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水菓子のはずです

みずがしなのはずです

mizugashi no hazu desu

水菓子のはずでした

みずがしのはずでした

mizugashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水菓子かもしれません

みずがしかもしれません

mizugashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水菓子でしょう

みずがしでしょう

mizugashi deshou


Pytania w zdaniach

水菓子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずがし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizugashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

水菓子だそうです

みずがしだそうです

mizugashi da sou desu

水菓子だったそうです

みずがしだったそうです

mizugashi datta sou desu


Stawać się

水菓子になる

みずがしになる

mizugashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水菓子みたいです

みずがしみたいです

mizugashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水菓子みたいな

みずがしみたいな

mizugashi mitai na

水菓子みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずがしみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizugashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]