小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黙黙 | もくもく

Informacje podstawowe

Kanji

もく もく

Znaczenie znaków kanji

milczeć, być cicho, nic nie mówić

Pokaż szczegóły znaku

milczeć, być cicho, nic nie mówić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくもく

mokumoku


Znaczenie

cichy

milczący


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek z partykułą to

taru-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

黙々, もくもく, mokumoku

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙黙です

もくもくです

mokumoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙黙でわありません

もくもくでわありません

mokumoku dewa arimasen

黙黙じゃありません

もくもくじゃありません

mokumoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黙黙でした

もくもくでした

mokumoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

黙黙でわありませんでした

もくもくでわありませんでした

mokumoku dewa arimasen deshita

黙黙じゃありませんでした

もくもくじゃありませんでした

mokumoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙黙だ

もくもくだ

mokumoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙黙じゃない

もくもくじゃない

mokumoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黙黙だった

もくもくだった

mokumoku datta

Przeczenie, czas przeszły

黙黙じゃなかった

もくもくじゃなかった

mokumoku ja nakatta


Forma te

黙黙で

もくもくで

mokumoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黙黙でございます

もくもくでございます

mokumoku de gozaimasu

黙黙でござる

もくもくでござる

mokumoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

黙黙がほしい

もくもくがほしい

mokumoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黙黙をほしがっている

もくもくをほしがっている

mokumoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黙黙をくれる

[dający] [は/が] もくもくをくれる

[dający] [wa/ga] mokumoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黙黙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくもくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokumoku o ageru


Decydować się na

黙黙にする

もくもくにする

mokumoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黙黙だって

もくもくだって

mokumoku datte

黙黙だったって

もくもくだったって

mokumoku dattatte


Forma wyjaśniająca

黙黙なんです

もくもくなんです

mokumoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黙黙だったら、...

もくもくだったら、...

mokumoku dattara, ...

黙黙じゃなかったら、...

もくもくじゃなかったら、...

mokumoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

黙黙の時、...

もくもくのとき、...

mokumoku no toki, ...

黙黙だった時、...

もくもくだったとき、...

mokumoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黙黙になると, ...

もくもくになると, ...

mokumoku ni naru to, ...


Lubić

黙黙が好き

もくもくがすき

mokumoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黙黙だといいですね

もくもくだといいですね

mokumoku da to ii desu ne

黙黙じゃないといいですね

もくもくじゃないといいですね

mokumoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黙黙だといいんですが

もくもくだといいんですが

mokumoku da to ii n desu ga

黙黙だといいんですけど

もくもくだといいんですけど

mokumoku da to ii n desu kedo

黙黙じゃないといいんですが

もくもくじゃないといいんですが

mokumoku ja nai to ii n desu ga

黙黙じゃないといいんですけど

もくもくじゃないといいんですけど

mokumoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黙黙なのに, ...

もくもくなのに, ...

mokumoku na noni, ...

黙黙だったのに, ...

もくもくだったのに, ...

mokumoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

黙黙でも

もくもくでも

mokumoku de mo

黙黙じゃなくても

もくもくじゃなくても

mokumoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黙黙

[nazwa] というもくもく

[nazwa] to iu mokumoku


Nie lubić

黙黙がきらい

もくもくがきらい

mokumoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黙黙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくもくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokumoku o morau


Podczas

黙黙の間に, ...

もくもくのあいだに, ...

mokumoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

黙黙の間, ...

もくもくのあいだ, ...

mokumoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

黙黙のような [inny rzeczownik]

もくもくのような [inny rzeczownik]

mokumoku no you na [inny rzeczownik]

黙黙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくもくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokumoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黙黙のはずです

もくもくなのはずです

mokumoku no hazu desu

黙黙のはずでした

もくもくのはずでした

mokumoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黙黙かもしれません

もくもくかもしれません

mokumoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黙黙でしょう

もくもくでしょう

mokumoku deshou


Pytania w zdaniach

黙黙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくもく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokumoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

黙黙になる

もくもくになる

mokumoku ni naru


Słyszałem, że ...

黙黙だそうです

もくもくだそうです

mokumoku da sou desu

黙黙だったそうです

もくもくだったそうです

mokumoku datta sou desu


Tworzenie czynności

黙黙する

もくもくする

mokumoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黙黙みたいです

もくもくみたいです

mokumoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黙黙みたいな

もくもくみたいな

mokumoku mitai na

黙黙みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくもくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokumoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]