小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黙黙 | もくもく

Informacje podstawowe

Kanji

もく もく

Znaczenie znaków kanji

milczeć, być cicho, nic nie mówić

Pokaż szczegóły znaku

milczeć, być cicho, nic nie mówić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくもく

moku moku


Znaczenie

cichy

milczący

niemy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek z partykułą to

taru-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

黙々, もくもく, moku moku

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙黙です

もくもくです

moku moku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙黙でわありません

もくもくでわありません

moku moku dewa arimasen

黙黙じゃありません

もくもくじゃありません

moku moku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黙黙でした

もくもくでした

moku moku deshita

Przeczenie, czas przeszły

黙黙でわありませんでした

もくもくでわありませんでした

moku moku dewa arimasen deshita

黙黙じゃありませんでした

もくもくじゃありませんでした

moku moku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙黙だ

もくもくだ

moku moku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙黙じゃない

もくもくじゃない

moku moku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黙黙だった

もくもくだった

moku moku datta

Przeczenie, czas przeszły

黙黙じゃなかった

もくもくじゃなかった

moku moku ja nakatta


Forma te

黙黙で

もくもくで

moku moku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黙黙でございます

もくもくでございます

moku moku de gozaimasu

黙黙でござる

もくもくでござる

moku moku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

黙黙がほしい

もくもくがほしい

moku moku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黙黙をほしがっている

もくもくをほしがっている

moku moku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黙黙をくれる

[dający] [は/が] もくもくをくれる

[dający] [wa/ga] moku moku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黙黙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくもくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moku moku o ageru


Decydować się na

黙黙にする

もくもくにする

moku moku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黙黙だって

もくもくだって

moku moku datte

黙黙だったって

もくもくだったって

moku moku dattatte


Forma wyjaśniająca

黙黙なんです

もくもくなんです

moku moku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黙黙だったら、...

もくもくだったら、...

moku moku dattara, ...

黙黙じゃなかったら、...

もくもくじゃなかったら、...

moku moku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

黙黙の時、...

もくもくのとき、...

moku moku no toki, ...

黙黙だった時、...

もくもくだったとき、...

moku moku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黙黙になると, ...

もくもくになると, ...

moku moku ni naru to, ...


Lubić

黙黙が好き

もくもくがすき

moku moku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黙黙だといいですね

もくもくだといいですね

moku moku da to ii desu ne

黙黙じゃないといいですね

もくもくじゃないといいですね

moku moku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黙黙だといいんですが

もくもくだといいんですが

moku moku da to ii n desu ga

黙黙だといいんですけど

もくもくだといいんですけど

moku moku da to ii n desu kedo

黙黙じゃないといいんですが

もくもくじゃないといいんですが

moku moku ja nai to ii n desu ga

黙黙じゃないといいんですけど

もくもくじゃないといいんですけど

moku moku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黙黙なのに, ...

もくもくなのに, ...

moku moku na noni, ...

黙黙だったのに, ...

もくもくだったのに, ...

moku moku datta noni, ...


Nawet, jeśli

黙黙でも

もくもくでも

moku moku de mo

黙黙じゃなくても

もくもくじゃなくても

moku moku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黙黙

[nazwa] というもくもく

[nazwa] to iu moku moku


Nie lubić

黙黙がきらい

もくもくがきらい

moku moku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黙黙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくもくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moku moku o morau


Podczas

黙黙の間に, ...

もくもくのあいだに, ...

moku moku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

黙黙の間, ...

もくもくのあいだ, ...

moku moku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

黙黙のような [inny rzeczownik]

もくもくのような [inny rzeczownik]

moku moku no you na [inny rzeczownik]

黙黙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくもくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moku moku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黙黙のはずです

もくもくなのはずです

moku moku no hazu desu

黙黙のはずでした

もくもくのはずでした

moku moku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黙黙かもしれません

もくもくかもしれません

moku moku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黙黙でしょう

もくもくでしょう

moku moku deshou


Pytania w zdaniach

黙黙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくもく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moku moku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

黙黙だそうです

もくもくだそうです

moku moku da sou desu

黙黙だったそうです

もくもくだったそうです

moku moku datta sou desu


Stawać się

黙黙になる

もくもくになる

moku moku ni naru


Tworzenie czynności

黙黙する

もくもくする

moku moku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黙黙みたいです

もくもくみたいです

moku moku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黙黙みたいな

もくもくみたいな

moku moku mitai na

黙黙みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくもくみたいに [przymiotnik, czasownik]

moku moku mitai ni [przymiotnik, czasownik]