小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕方 | ゆうがた

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう がた

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうがた

yuugata


Znaczenie

wieczór

wieczorem

zmrok


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

夕がた, ゆうがた, yuugata

słowo powiązanie

明け方, あけがた, akegata

Przykładowe zdania

Spędził wieczór, czytając książkę.

彼は夕方本を読んで過ごしました。


Przyjechaliśmy tu wieczorem.

我々は夕方ここに着いた。


Będzie gotowe na szóstą wieczór.

今日の夕方6時にはできます。


Zaczęło padać wieczorem.

夕方から雨が降り出した。


Zwykle jesteśmy w domu wieczorem.

私たちは夕方はたいてい家にいます。


Oglądam telewizję wieczorem.

私は夕方にテレビを見る。


Wrócił późnym wieczorem do domu.

彼は夕方遅くに帰宅した。

彼は夕方遅く帰宅した。


Czy jesteś wolny jutro wieczorem?

明日の夕方はお暇ですか。

明日の晩は,ひま?


Jest 17:00.

夕方の五時です。


Czy jest jakiś lot wieczorem?

夕方の便はありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕方です

ゆうがたです

yuugata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕方でわありません

ゆうがたでわありません

yuugata dewa arimasen

夕方じゃありません

ゆうがたじゃありません

yuugata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕方でした

ゆうがたでした

yuugata deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕方でわありませんでした

ゆうがたでわありませんでした

yuugata dewa arimasen deshita

夕方じゃありませんでした

ゆうがたじゃありませんでした

yuugata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕方だ

ゆうがただ

yuugata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕方じゃない

ゆうがたじゃない

yuugata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕方だった

ゆうがただった

yuugata datta

Przeczenie, czas przeszły

夕方じゃなかった

ゆうがたじゃなかった

yuugata ja nakatta


Forma te

夕方で

ゆうがたで

yuugata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕方でございます

ゆうがたでございます

yuugata de gozaimasu

夕方でござる

ゆうがたでござる

yuugata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕方がほしい

ゆうがたがほしい

yuugata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕方をほしがっている

ゆうがたをほしがっている

yuugata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕方をくれる

[dający] [は/が] ゆうがたをくれる

[dający] [wa/ga] yuugata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうがたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuugata o ageru


Decydować się na

夕方にする

ゆうがたにする

yuugata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕方だって

ゆうがただって

yuugata datte

夕方だったって

ゆうがただったって

yuugata dattatte


Forma wyjaśniająca

夕方なんです

ゆうがたなんです

yuugata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕方だったら、...

ゆうがただったら、...

yuugata dattara, ...

夕方じゃなかったら、...

ゆうがたじゃなかったら、...

yuugata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕方の時、...

ゆうがたのとき、...

yuugata no toki, ...

夕方だった時、...

ゆうがただったとき、...

yuugata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕方になると, ...

ゆうがたになると, ...

yuugata ni naru to, ...


Lubić

夕方が好き

ゆうがたがすき

yuugata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕方だといいですね

ゆうがただといいですね

yuugata da to ii desu ne

夕方じゃないといいですね

ゆうがたじゃないといいですね

yuugata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕方だといいんですが

ゆうがただといいんですが

yuugata da to ii n desu ga

夕方だといいんですけど

ゆうがただといいんですけど

yuugata da to ii n desu kedo

夕方じゃないといいんですが

ゆうがたじゃないといいんですが

yuugata ja nai to ii n desu ga

夕方じゃないといいんですけど

ゆうがたじゃないといいんですけど

yuugata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕方なのに, ...

ゆうがたなのに, ...

yuugata na noni, ...

夕方だったのに, ...

ゆうがただったのに, ...

yuugata datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕方でも

ゆうがたでも

yuugata de mo

夕方じゃなくても

ゆうがたじゃなくても

yuugata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕方

[nazwa] というゆうがた

[nazwa] to iu yuugata


Nie lubić

夕方がきらい

ゆうがたがきらい

yuugata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうがたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuugata o morau


Podobny do ..., jak ...

夕方のような [inny rzeczownik]

ゆうがたのような [inny rzeczownik]

yuugata no you na [inny rzeczownik]

夕方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうがたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuugata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕方のはずです

ゆうがたなのはずです

yuugata no hazu desu

夕方のはずでした

ゆうがたのはずでした

yuugata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕方かもしれません

ゆうがたかもしれません

yuugata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕方でしょう

ゆうがたでしょう

yuugata deshou


Pytania w zdaniach

夕方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうがた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuugata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夕方だそうです

ゆうがただそうです

yuugata da sou desu

夕方だったそうです

ゆうがただったそうです

yuugata datta sou desu


Stawać się

夕方になる

ゆうがたになる

yuugata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕方みたいです

ゆうがたみたいです

yuugata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕方みたいな

ゆうがたみたいな

yuugata mitai na

夕方みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうがたみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuugata mitai ni [przymiotnik, czasownik]