小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 石灰 | いしばい

Informacje podstawowe

Kanji

いし ばい

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いしばい

ishibai


Znaczenie

wapno


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

石灰, せっかい, sekkai

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石灰です

いしばいです

ishibai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

石灰でわありません

いしばいでわありません

ishibai dewa arimasen

石灰じゃありません

いしばいじゃありません

ishibai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

石灰でした

いしばいでした

ishibai deshita

Przeczenie, czas przeszły

石灰でわありませんでした

いしばいでわありませんでした

ishibai dewa arimasen deshita

石灰じゃありませんでした

いしばいじゃありませんでした

ishibai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石灰だ

いしばいだ

ishibai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

石灰じゃない

いしばいじゃない

ishibai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

石灰だった

いしばいだった

ishibai datta

Przeczenie, czas przeszły

石灰じゃなかった

いしばいじゃなかった

ishibai ja nakatta


Forma te

石灰で

いしばいで

ishibai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

石灰でございます

いしばいでございます

ishibai de gozaimasu

石灰でござる

いしばいでござる

ishibai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

石灰がほしい

いしばいがほしい

ishibai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

石灰をほしがっている

いしばいをほしがっている

ishibai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 石灰をくれる

[dający] [は/が] いしばいをくれる

[dający] [wa/ga] ishibai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に石灰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいしばいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ishibai o ageru


Decydować się na

石灰にする

いしばいにする

ishibai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

石灰だって

いしばいだって

ishibai datte

石灰だったって

いしばいだったって

ishibai dattatte


Forma wyjaśniająca

石灰なんです

いしばいなんです

ishibai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

石灰だったら、...

いしばいだったら、...

ishibai dattara, ...

石灰じゃなかったら、...

いしばいじゃなかったら、...

ishibai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

石灰の時、...

いしばいのとき、...

ishibai no toki, ...

石灰だった時、...

いしばいだったとき、...

ishibai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

石灰になると, ...

いしばいになると, ...

ishibai ni naru to, ...


Lubić

石灰が好き

いしばいがすき

ishibai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

石灰だといいですね

いしばいだといいですね

ishibai da to ii desu ne

石灰じゃないといいですね

いしばいじゃないといいですね

ishibai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

石灰だといいんですが

いしばいだといいんですが

ishibai da to ii n desu ga

石灰だといいんですけど

いしばいだといいんですけど

ishibai da to ii n desu kedo

石灰じゃないといいんですが

いしばいじゃないといいんですが

ishibai ja nai to ii n desu ga

石灰じゃないといいんですけど

いしばいじゃないといいんですけど

ishibai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

石灰なのに, ...

いしばいなのに, ...

ishibai na noni, ...

石灰だったのに, ...

いしばいだったのに, ...

ishibai datta noni, ...


Nawet, jeśli

石灰でも

いしばいでも

ishibai de mo

石灰じゃなくても

いしばいじゃなくても

ishibai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という石灰

[nazwa] といういしばい

[nazwa] to iu ishibai


Nie lubić

石灰がきらい

いしばいがきらい

ishibai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石灰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いしばいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ishibai o morau


Podobny do ..., jak ...

石灰のような [inny rzeczownik]

いしばいのような [inny rzeczownik]

ishibai no you na [inny rzeczownik]

石灰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いしばいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ishibai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

石灰のはずです

いしばいなのはずです

ishibai no hazu desu

石灰のはずでした

いしばいのはずでした

ishibai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

石灰かもしれません

いしばいかもしれません

ishibai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

石灰でしょう

いしばいでしょう

ishibai deshou


Pytania w zdaniach

石灰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いしばい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ishibai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

石灰だそうです

いしばいだそうです

ishibai da sou desu

石灰だったそうです

いしばいだったそうです

ishibai datta sou desu


Stawać się

石灰になる

いしばいになる

ishibai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

石灰みたいです

いしばいみたいです

ishibai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

石灰みたいな

いしばいみたいな

ishibai mitai na

石灰みたいに [przymiotnik, czasownik]

いしばいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ishibai mitai ni [przymiotnik, czasownik]