小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 倒れる | たおれる

Informacje podstawowe

Kanji

たお

Znaczenie znaków kanji

obalenie, upadek, zawalenie się, powalenie, pokonanie, popsucie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たおれる

taoreru


Znaczenie

spadać

upadać

upaść

przewracać się

być przykutym do łóżka (np. z powodu choroby)

umrzeć

zbankrutować

splajtować

zawalić się

runąć

być zrujnowanym

być pokonanym (w grze)

upadek (rządu, dyktatora i etc)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

倒す, たおす, taosu

Przykładowe zdania

Zranił się w prawą stopę upadając.

彼は倒れた時左足をけがした。


Widziałem na ulicy starszego człowieka, który wywrócił się na plecy.

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。


Leżała w łóżku na brzuchu.

彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。


Wiele drzew się przewróciło.

木がたくさん倒れた。


Pan Pryor zemdlał z powodu krwotoku podpajęczynówkowego, którego doznał podczas próby przed występem w Paryżu. Został przewieziony do miejscowego szpitala, lecz zmarł o 16:23.

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れます

たおれます

taoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れません

たおれません

taoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒れました

たおれました

taoremashita

Przeczenie, czas przeszły

倒れませんでした

たおれませんでした

taoremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れる

たおれる

taoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れない

たおれない

taorenai

Twierdzenie, czas przeszły

倒れた

たおれた

taoreta

Przeczenie, czas przeszły

倒れなかった

たおれなかった

taorenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

倒れ

たおれ

taore


Forma mashou

倒れましょう

たおれましょう

taoremashou


Forma te

倒れて

たおれて

taorete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れられる

たおれられる

taorerareru

倒れれる

たおれれる

taorereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れられない

たおれられない

taorerarenai

倒れれない

たおれれない

taorerenai

Twierdzenie, czas przeszły

倒れられた

たおれられた

taorerareta

倒れれた

たおれれた

taorereta

Przeczenie, czas przeszły

倒れられなかった

たおれられなかった

taorerarenakatta

倒れれなかった

たおれれなかった

taorerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れられます

たおれられます

taoreraremasu

倒れれます

たおれれます

taoreremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れられません

たおれられません

taoreraremasen

倒れれません

たおれれません

taoreremasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒れられました

たおれられました

taoreraremashita

倒れれました

たおれれました

taoreremashita

Przeczenie, czas przeszły

倒れられませんでした

たおれられませんでした

taoreraremasen deshita

倒れれませんでした

たおれれませんでした

taoreremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

倒れられて

たおれられて

taorerarete

倒れれて

たおれれて

taorerete


Forma wolicjonalna

倒れよう

たおれよう

taoreyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れられる

たおれられる

taorerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れられない

たおれられない

taorerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

倒れられた

たおれられた

taorerareta

Przeczenie, czas przeszły

倒れられなかった

たおれられなかった

taorerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れられます

たおれられます

taoreraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れられません

たおれられません

taoreraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒れられました

たおれられました

taoreraremashita

Przeczenie, czas przeszły

倒れられませんでした

たおれられませんでした

taoreraremasen deshita


Forma bierna, forma te

倒れられて

たおれられて

taorerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れさせる

たおれさせる

taoresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れさせない

たおれさせない

taoresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

倒れさせた

たおれさせた

taoresaseta

Przeczenie, czas przeszły

倒れさせなかった

たおれさせなかった

taoresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れさせます

たおれさせます

taoresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れさせません

たおれさせません

taoresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒れさせました

たおれさせました

taoresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

倒れさせませんでした

たおれさせませんでした

taoresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

倒れさせて

たおれさせて

taoresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れさせられる

たおれさせられる

taoresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れさせられない

たおれさせられない

taoresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

倒れさせられた

たおれさせられた

taoresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

倒れさせられなかった

たおれさせられなかった

taoresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒れさせられます

たおれさせられます

taoresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒れさせられません

たおれさせられません

taoresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒れさせられました

たおれさせられました

taoresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

倒れさせられませんでした

たおれさせられませんでした

taoresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

倒れさせられて

たおれさせられて

taoresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

倒れれば

たおれれば

taorereba

Przeczenie

倒れなければ

たおれなければ

taorenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お倒れになる

おたおれになる

otaore ni naru

Forma modestywna (skromna)

お倒れします

おたおれします

otaore shimasu

お倒れする

おたおれする

otaore suru

Przykłady gramatyczne

Być może

倒れるかもしれない

たおれるかもしれない

taoreru ka mo shirenai

倒れるかもしれません

たおれるかもしれません

taoreru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 倒れてほしくないです

[osoba に] ... たおれてほしくないです

[osoba ni] ... taorete hoshikunai desu

[osoba に] ... 倒れないでほしいです

[osoba に] ... たおれないでほしいです

[osoba ni] ... taorenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

倒れたいです

たおれたいです

taoretai desu


Chcieć (III osoba)

倒れたがっている

たおれたがっている

taoretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 倒れてほしいです

[osoba に] ... たおれてほしいです

[osoba ni] ... taorete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 倒れてくれる

[dający] [は/が] たおれてくれる

[dający] [wa/ga] taorete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に倒れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたおれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taorete ageru


Decydować się na

倒れることにする

たおれることにする

taoreru koto ni suru

倒れないことにする

たおれないことにする

taorenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

倒れなくてよかった

たおれなくてよかった

taorenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

倒れてよかった

たおれてよかった

taorete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

倒れなければよかった

たおれなければよかった

taorenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

倒れればよかった

たおれればよかった

taorereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

倒れるまで, ...

たおれるまで, ...

taoreru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

倒れなくださって、ありがとうございました

たおれなくださって、ありがとうございました

taorena kudasatte, arigatou gozaimashita

倒れなくてくれて、ありがとう

たおれなくてくれて、ありがとう

taorenakute kurete, arigatou

倒れなくて、ありがとう

たおれなくて、ありがとう

taorenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

倒れてくださって、ありがとうございました

たおれてくださって、ありがとうございました

taorete kudasatte, arigatou gozaimashita

倒れてくれて、ありがとう

たおれてくれて、ありがとう

taorete kurete, arigatou

倒れて、ありがとう

たおれて、ありがとう

taorete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

倒れるって

たおれるって

taorerutte

倒れたって

たおれたって

taoretatte


Forma wyjaśniająca

倒れるんです

たおれるんです

taorerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お倒れください

おたおれください

otaore kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 倒れに行く

[miejsce] [に/へ] たおれにいく

[miejsce] [に/へ] taore ni iku

[miejsce] [に/へ] 倒れに来る

[miejsce] [に/へ] たおれにくる

[miejsce] [に/へ] taore ni kuru

[miejsce] [に/へ] 倒れに帰る

[miejsce] [に/へ] たおれにかえる

[miejsce] [に/へ] taore ni kaeru


Jeszcze nie

まだ倒れていません

まだたおれていません

mada taorete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

倒れれば, ...

たおれれば, ...

taorereba, ...

倒れなければ, ...

たおれなければ, ...

taorenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

倒れたら、...

たおれたら、...

taoretara, ...

倒れなかったら、...

たおれなかったら、...

taorenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

倒れる時、...

たおれるとき、...

taoreru toki, ...

倒れた時、...

たおれたとき、...

taoreta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

倒れると, ...

たおれると, ...

taoreru to, ...


Lubić

倒れるのが好き

たおれるのがすき

taoreru no ga suki


Łatwo coś zrobić

倒れやすいです

たおれやすいです

taore yasui desu

倒れやすかったです

たおれやすかったです

taore yasukatta desu


Mieć doświadczenie

倒れたことがある

たおれたことがある

taoreta koto ga aru

倒れたことがあるか

たおれたことがあるか

taoreta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

倒れるといいですね

たおれるといいですね

taoreru to ii desu ne

倒れないといいですね

たおれないといいですね

taorenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

倒れるといいんですが

たおれるといいんですが

taoreru to ii n desu ga

倒れるといいんですけど

たおれるといいんですけど

taoreru to ii n desu kedo

倒れないといいんですが

たおれないといいんですが

taorenai to ii n desu ga

倒れないといいんですけど

たおれないといいんですけど

taorenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

倒れるのに, ...

たおれるのに, ...

taoreru noni, ...

倒れたのに, ...

たおれたのに, ...

taoreta noni, ...


Musieć 1

倒れなくちゃいけません

たおれなくちゃいけません

taorenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

倒れなければならない

たおれなければならない

taorenakereba naranai

倒れなければなりません

sければなりません

taorenakereba narimasen

倒れなくてはならない

たおれなくてはならない

taorenakute wa naranai

倒れなくてはなりません

たおれなくてはなりません

taorenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

倒れても

たおれても

taorete mo

倒れなくても

たおれなくても

taorenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

倒れなくてもかまわない

たおれなくてもかまわない

taorenakute mo kamawanai

倒れなくてもかまいません

たおれなくてもかまいません

taorenakute mo kamaimasen


Nie lubić

倒れるのがきらい

たおれるのがきらい

taoreru no ga kirai


Nie robiąc, ...

倒れないで、...

たおれないで、...

taorenai de, ...


Nie trzeba tego robić

倒れなくてもいいです

たおれなくてもいいです

taorenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倒れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たおれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taorete morau


Po czynności, robię ...

倒れてから, ...

たおれてから, ...

taorete kara, ...


Podczas

倒れている間に, ...

たおれているあいだに, ...

taorete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

倒れている間, ...

たおれているあいだ, ...

taorete iru aida, ...


Powinnien / Miał

倒れるはずです

たおれるはずです

taoreru hazu desu

倒れるはずでした

たおれるはずでした

taoreru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 倒れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たおれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... taoresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 倒れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たおれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... taoresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 倒れさせてください

私に ... たおれさせてください

watashi ni ... taoresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

倒れてもいいです

たおれてもいいです

taorete mo ii desu

倒れてもいいですか

たおれてもいいですか

taorete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

倒れてもかまわない

たおれてもかまわない

taorete mo kamawanai

倒れてもかまいません

たおれてもかまいません

taorete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

倒れるかもしれません

たおれるかもしれません

taoreru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

倒れるでしょう

たおれるでしょう

taoreru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

倒れてごらんなさい

たおれてごらんなさい

taorete goran nasai


Prośba

倒れてください

たおれてください

taorete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

倒れていただけませんか

たおれていただけませんか

taorete itadakemasen ka

倒れてくれませんか

たおれてくれませんか

taorete kuremasen ka

倒れてくれない

たおれてくれない

taorete kurenai


Próbować

倒れてみる

たおれてみる

taorete miru


Przed czynnością, robię ...

倒れる前に, ...

たおれるまえに, ...

taoreru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

倒れなくて、すみませんでした

たおれなくて、すみませんでした

taorenakute, sumimasen deshita

倒れなくて、すみません

たおれなくて、すみません

taorenakute, sumimasen

倒れなくて、ごめん

たおれなくて、ごめん

taorenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

倒れて、すみませんでした

たおれて、すみませんでした

taorete, sumimasen deshita

倒れて、すみません

たおれて、すみません

taorete, sumimasen

倒れて、ごめん

たおれて、ごめん

taorete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

倒れておく

たおれておく

taorete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 倒れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たおれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... taoreru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

倒れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たおれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taoreru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

倒れたほうがいいです

たおれたほうがいいです

taoreta hou ga ii desu

倒れないほうがいいです

たおれないほうがいいです

taorenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

倒れたらどうですか

たおれたらどうですか

taoretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

倒れてくださる

たおれてくださる

taorete kudasaru


Rozkaz

倒れなさい

たおれなさい

taorenasai


Słyszałem, że ...

倒れるそうです

たおれるそうです

taoreru sou desu

倒れたそうです

たおれたそうです

taoreta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

倒れ方

たおれかた

taorekata


Starać się regularnie wykonywać

倒れることにしている

たおれることにしている

taoreru koto ni shite iru

倒れないことにしている

たおれないことにしている

taorenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

倒れにくいです

たおれにくいです

taore nikui desu

倒れにくかったです

たおれにくかったです

taore nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

倒れている

たおれている

taorete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

倒れようと思っている

たおれようとおもっている

taoreyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

倒れようと思う

たおれようとおもう

taoreyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

倒れながら, ...

たおれながら, ...

taore nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

倒れるみたいです

たおれるみたいです

taoreru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倒れるみたいな

たおれるみたいな

taoreru mitai na

... みたいに倒れる

... みたいにたおれる

... mitai ni taoreru

倒れたみたいです

たおれたみたいです

taoreta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倒れたみたいな

たおれたみたいな

taoreta mitai na

... みたいに倒れた

... みたいにたおれた

... mitai ni taoreta


Zakaz 1

倒れてはいけません

たおれてはいけません

taorete wa ikemasen


Zakaz 2

倒れないでください

たおれないでください

taorenai de kudasai


Zamiar

倒れるつもりです

たおれるつもりです

taoreru tsumori desu

倒れないつもりです

たおれないつもりです

taorenai tsumori desu


Zbyt wiele

倒れすぎる

たおれすぎる

taore sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 倒れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たおれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... taoresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 倒れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たおれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... taoresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

倒れてしまう

たおれてしまう

taorete shimau

倒れちゃう

たおれちゃう

taorechau

倒れてしまいました

たおれてしまいました

taorete shimaimashita

倒れちゃいました

たおれちゃいました

taorechaimashita