小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高らか | たからか

Informacje podstawowe

Kanji

たか

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi, ilość, wznosić się, podwyższać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たからか

takaraka


Znaczenie

głośny

donośny

huczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高らかです

たからかです

takaraka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高らかでわありません

たからかでわありません

takaraka dewa arimasen

高らかじゃありません

たからかじゃありません

takaraka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高らかでした

たからかでした

takaraka deshita

Przeczenie, czas przeszły

高らかでわありませんでした

たからかでわありませんでした

takaraka dewa arimasen deshita

高らかじゃありませんでした

たからかじゃありませんでした

takaraka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高らかだ

たからかだ

takaraka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高らかじゃない

たからかじゃない

takaraka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高らかだった

たからかだった

takaraka datta

Przeczenie, czas przeszły

高らかじゃなかった

たからかじゃなかった

takaraka ja nakatta


Forma te

高らかで

たからかで

takaraka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高らかでございます

たからかでございます

takaraka de gozaimasu

高らかでござる

たからかでござる

takaraka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

高らかがほしい

たからかがほしい

takaraka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高らかをほしがっている

たからかをほしがっている

takaraka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高らかをくれる

[dający] [は/が] たからかをくれる

[dający] [wa/ga] takaraka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高らかをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたからかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takaraka o ageru


Decydować się na

高らかにする

たからかにする

takaraka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高らかだって

たからかだって

takaraka datte

高らかだったって

たからかだったって

takaraka dattatte


Forma wyjaśniająca

高らかなんです

たからかなんです

takaraka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高らかだったら、...

たからかだったら、...

takaraka dattara, ...

高らかじゃなかったら、...

たからかじゃなかったら、...

takaraka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高らかの時、...

たからかのとき、...

takaraka no toki, ...

高らかだった時、...

たからかだったとき、...

takaraka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高らかになると, ...

たからかになると, ...

takaraka ni naru to, ...


Lubić

高らかが好き

たからかがすき

takaraka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高らかだといいですね

たからかだといいですね

takaraka da to ii desu ne

高らかじゃないといいですね

たからかじゃないといいですね

takaraka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高らかだといいんですが

たからかだといいんですが

takaraka da to ii n desu ga

高らかだといいんですけど

たからかだといいんですけど

takaraka da to ii n desu kedo

高らかじゃないといいんですが

たからかじゃないといいんですが

takaraka ja nai to ii n desu ga

高らかじゃないといいんですけど

たからかじゃないといいんですけど

takaraka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高らかなのに, ...

たからかなのに, ...

takaraka na noni, ...

高らかだったのに, ...

たからかだったのに, ...

takaraka datta noni, ...


Nawet, jeśli

高らかでも

たからかでも

takaraka de mo

高らかじゃなくても

たからかじゃなくても

takaraka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高らか

[nazwa] というたからか

[nazwa] to iu takaraka


Nie lubić

高らかがきらい

たからかがきらい

takaraka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高らかを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たからかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takaraka o morau


Podobny do ..., jak ...

高らかのような [inny rzeczownik]

たからかのような [inny rzeczownik]

takaraka no you na [inny rzeczownik]

高らかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たからかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takaraka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高らかのはずです

たからかなのはずです

takaraka no hazu desu

高らかのはずでした

たからかのはずでした

takaraka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高らかかもしれません

たからかかもしれません

takaraka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高らかでしょう

たからかでしょう

takaraka deshou


Pytania w zdaniach

高らか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たからか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takaraka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

高らかだそうです

たからかだそうです

takaraka da sou desu

高らかだったそうです

たからかだったそうです

takaraka datta sou desu


Stawać się

高らかになる

たからかになる

takaraka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高らかみたいです

たからかみたいです

takaraka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高らかみたいな

たからかみたいな

takaraka mitai na

高らかみたいに [przymiotnik, czasownik]

たからかみたいに [przymiotnik, czasownik]

takaraka mitai ni [przymiotnik, czasownik]