小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 騒人 | そうじん

Informacje podstawowe

Kanji

そう じん

Znaczenie znaków kanji

robić zamieszanie, robić szum, krzyczeć

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうじん

soujin


Znaczenie

poeta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

騒人です

そうじんです

soujin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

騒人でわありません

そうじんでわありません

soujin dewa arimasen

騒人じゃありません

そうじんじゃありません

soujin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

騒人でした

そうじんでした

soujin deshita

Przeczenie, czas przeszły

騒人でわありませんでした

そうじんでわありませんでした

soujin dewa arimasen deshita

騒人じゃありませんでした

そうじんじゃありませんでした

soujin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

騒人だ

そうじんだ

soujin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

騒人じゃない

そうじんじゃない

soujin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

騒人だった

そうじんだった

soujin datta

Przeczenie, czas przeszły

騒人じゃなかった

そうじんじゃなかった

soujin ja nakatta


Forma te

騒人で

そうじんで

soujin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

騒人でございます

そうじんでございます

soujin de gozaimasu

騒人でござる

そうじんでござる

soujin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

騒人がほしい

そうじんがほしい

soujin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

騒人をほしがっている

そうじんをほしがっている

soujin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 騒人をくれる

[dający] [は/が] そうじんをくれる

[dający] [wa/ga] soujin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に騒人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soujin o ageru


Decydować się na

騒人にする

そうじんにする

soujin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

騒人だって

そうじんだって

soujin datte

騒人だったって

そうじんだったって

soujin dattatte


Forma wyjaśniająca

騒人なんです

そうじんなんです

soujin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

騒人だったら、...

そうじんだったら、...

soujin dattara, ...

騒人じゃなかったら、...

そうじんじゃなかったら、...

soujin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

騒人の時、...

そうじんのとき、...

soujin no toki, ...

騒人だった時、...

そうじんだったとき、...

soujin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

騒人になると, ...

そうじんになると, ...

soujin ni naru to, ...


Lubić

騒人が好き

そうじんがすき

soujin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

騒人だといいですね

そうじんだといいですね

soujin da to ii desu ne

騒人じゃないといいですね

そうじんじゃないといいですね

soujin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

騒人だといいんですが

そうじんだといいんですが

soujin da to ii n desu ga

騒人だといいんですけど

そうじんだといいんですけど

soujin da to ii n desu kedo

騒人じゃないといいんですが

そうじんじゃないといいんですが

soujin ja nai to ii n desu ga

騒人じゃないといいんですけど

そうじんじゃないといいんですけど

soujin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

騒人なのに, ...

そうじんなのに, ...

soujin na noni, ...

騒人だったのに, ...

そうじんだったのに, ...

soujin datta noni, ...


Nawet, jeśli

騒人でも

そうじんでも

soujin de mo

騒人じゃなくても

そうじんじゃなくても

soujin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という騒人

[nazwa] というそうじん

[nazwa] to iu soujin


Nie lubić

騒人がきらい

そうじんがきらい

soujin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 騒人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soujin o morau


Podobny do ..., jak ...

騒人のような [inny rzeczownik]

そうじんのような [inny rzeczownik]

soujin no you na [inny rzeczownik]

騒人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soujin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

騒人のはずです

そうじんなのはずです

soujin no hazu desu

騒人のはずでした

そうじんのはずでした

soujin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

騒人かもしれません

そうじんかもしれません

soujin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

騒人でしょう

そうじんでしょう

soujin deshou


Pytania w zdaniach

騒人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soujin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

騒人だそうです

そうじんだそうです

soujin da sou desu

騒人だったそうです

そうじんだったそうです

soujin datta sou desu


Stawać się

騒人になる

そうじんになる

soujin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

騒人みたいです

そうじんみたいです

soujin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

騒人みたいな

そうじんみたいな

soujin mitai na

騒人みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

soujin mitai ni [przymiotnik, czasownik]