Szczegóły słowa 伊吹 | いぶき
Informacje podstawowe
Kanji
伊吹
Znaczenie znaków kanji
伊 |
Włochy, ten |
Pokaż szczegóły znaku |
吹 |
wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いぶき |
ibuki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
jałowiec chiński |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek zimozielonego krzewu lub drzewa należący do rodziny cyprysowatych, Juniperus chinensis |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
イブキ, ibuki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊吹です |
いぶきです |
ibuki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊吹ではありません |
いぶきではありません |
ibuki dewa arimasen |
|
伊吹じゃありません |
いぶきじゃありません |
ibuki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊吹でした |
いぶきでした |
ibuki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊吹ではありませんでした |
いぶきではありませんでした |
ibuki dewa arimasen deshita |
|
伊吹じゃありませんでした |
いぶきじゃありませんでした |
ibuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊吹だ |
いぶきだ |
ibuki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊吹じゃない |
いぶきじゃない |
ibuki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊吹だった |
いぶきだった |
ibuki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊吹じゃなかった |
いぶきじゃなかった |
ibuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
伊吹で |
いぶきで |
ibuki de |
|
Przeczenie
伊吹じゃなくて |
いぶきじゃなくて |
ibuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
伊吹でございます |
いぶきでございます |
ibuki de gozaimasu |
|
伊吹でござる |
いぶきでござる |
ibuki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
伊吹がほしい |
いぶきがほしい |
ibuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
伊吹をほしがっている |
いぶきをほしがっている |
ibuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 伊吹をくれる |
[dający] [は/が] いぶきをくれる |
[dający] [wa/ga] ibuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に伊吹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいぶきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ibuki o ageru |
Decydować się na
伊吹にする |
いぶきにする |
ibuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
伊吹だって |
いぶきだって |
ibuki datte |
|
伊吹だったって |
いぶきだったって |
ibuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
伊吹なんです |
いぶきなんです |
ibuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
伊吹だったら、... |
いぶきだったら、... |
ibuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
伊吹じゃなかったら、... |
いぶきじゃなかったら、... |
ibuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
伊吹の時、... |
いぶきのとき、... |
ibuki no toki, ... |
|
伊吹だった時、... |
いぶきだったとき、... |
ibuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
伊吹になると, ... |
いぶきになると, ... |
ibuki ni naru to, ... |
Lubić
伊吹が好き |
いぶきがすき |
ibuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
伊吹だといいですね |
いぶきだといいですね |
ibuki da to ii desu ne |
|
伊吹じゃないといいですね |
いぶきじゃないといいですね |
ibuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
伊吹だといいんですが |
いぶきだといいんですが |
ibuki da to ii n desu ga |
|
伊吹だといいんですけど |
いぶきだといいんですけど |
ibuki da to ii n desu kedo |
|
伊吹じゃないといいんですが |
いぶきじゃないといいんですが |
ibuki ja nai to ii n desu ga |
|
伊吹じゃないといいんですけど |
いぶきじゃないといいんですけど |
ibuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
伊吹なのに, ... |
いぶきなのに, ... |
ibuki na noni, ... |
|
伊吹だったのに, ... |
いぶきだったのに, ... |
ibuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
伊吹でも |
いぶきでも |
ibuki de mo |
Nawet, jeśli nie
伊吹じゃなくても |
いぶきじゃなくても |
ibuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という伊吹 |
[nazwa] といういぶき |
[nazwa] to iu ibuki |
Nie lubić
伊吹がきらい |
いぶきがきらい |
ibuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊吹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぶきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ibuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
伊吹のような [inny rzeczownik] |
いぶきのような [inny rzeczownik] |
ibuki no you na [inny rzeczownik] |
|
伊吹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いぶきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ibuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
伊吹のはずです |
いぶきなのはずです |
ibuki no hazu desu |
|
伊吹のはずでした |
いぶきのはずでした |
ibuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
伊吹かもしれません |
いぶきかもしれません |
ibuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
伊吹でしょう |
いぶきでしょう |
ibuki deshou |
Pytania w zdaniach
伊吹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いぶき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ibuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
伊吹であれ |
いぶきであれ |
ibuki de are |
Stawać się
伊吹になる |
いぶきになる |
ibuki ni naru |
Słyszałem, że ...
伊吹だそうです |
いぶきだそうです |
ibuki da sou desu |
|
伊吹だったそうです |
いぶきだったそうです |
ibuki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
伊吹みたいです |
いぶきみたいです |
ibuki mitai desu |
|
伊吹みたいな |
いぶきみたいな |
ibuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
伊吹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いぶきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ibuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
伊吹であるな |
いぶきであるな |
ibuki de aru na |