小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊吹 | いぶき

Informacje podstawowe

Kanji

伊吹

Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いぶき

ibuki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

jałowiec chiński

pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek zimozielonego krzewu lub drzewa należący do rodziny cyprysowatych, Juniperus chinensis


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

イブキ, ibuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊吹です

いぶきです

ibuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊吹ではありません

いぶきではありません

ibuki dewa arimasen

伊吹じゃありません

いぶきじゃありません

ibuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊吹でした

いぶきでした

ibuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊吹ではありませんでした

いぶきではありませんでした

ibuki dewa arimasen deshita

伊吹じゃありませんでした

いぶきじゃありませんでした

ibuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊吹だ

いぶきだ

ibuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊吹じゃない

いぶきじゃない

ibuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊吹だった

いぶきだった

ibuki datta

Przeczenie, czas przeszły

伊吹じゃなかった

いぶきじゃなかった

ibuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伊吹で

いぶきで

ibuki de

Przeczenie

伊吹じゃなくて

いぶきじゃなくて

ibuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊吹でございます

いぶきでございます

ibuki de gozaimasu

伊吹でござる

いぶきでござる

ibuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊吹がほしい

いぶきがほしい

ibuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊吹をほしがっている

いぶきをほしがっている

ibuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊吹をくれる

[dający] [は/が] いぶきをくれる

[dający] [wa/ga] ibuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊吹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいぶきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ibuki o ageru


Decydować się na

伊吹にする

いぶきにする

ibuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊吹だって

いぶきだって

ibuki datte

伊吹だったって

いぶきだったって

ibuki dattatte


Forma wyjaśniająca

伊吹なんです

いぶきなんです

ibuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊吹だったら、...

いぶきだったら、...

ibuki dattara, ...

twierdzenie

伊吹じゃなかったら、...

いぶきじゃなかったら、...

ibuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伊吹の時、...

いぶきのとき、...

ibuki no toki, ...

伊吹だった時、...

いぶきだったとき、...

ibuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊吹になると, ...

いぶきになると, ...

ibuki ni naru to, ...


Lubić

伊吹が好き

いぶきがすき

ibuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊吹だといいですね

いぶきだといいですね

ibuki da to ii desu ne

伊吹じゃないといいですね

いぶきじゃないといいですね

ibuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊吹だといいんですが

いぶきだといいんですが

ibuki da to ii n desu ga

伊吹だといいんですけど

いぶきだといいんですけど

ibuki da to ii n desu kedo

伊吹じゃないといいんですが

いぶきじゃないといいんですが

ibuki ja nai to ii n desu ga

伊吹じゃないといいんですけど

いぶきじゃないといいんですけど

ibuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊吹なのに, ...

いぶきなのに, ...

ibuki na noni, ...

伊吹だったのに, ...

いぶきだったのに, ...

ibuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊吹でも

いぶきでも

ibuki de mo


Nawet, jeśli nie

伊吹じゃなくても

いぶきじゃなくても

ibuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊吹

[nazwa] といういぶき

[nazwa] to iu ibuki


Nie lubić

伊吹がきらい

いぶきがきらい

ibuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊吹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぶきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ibuki o morau


Podobny do ..., jak ...

伊吹のような [inny rzeczownik]

いぶきのような [inny rzeczownik]

ibuki no you na [inny rzeczownik]

伊吹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いぶきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ibuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊吹のはずです

いぶきなのはずです

ibuki no hazu desu

伊吹のはずでした

いぶきのはずでした

ibuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊吹かもしれません

いぶきかもしれません

ibuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊吹でしょう

いぶきでしょう

ibuki deshou


Pytania w zdaniach

伊吹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぶき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ibuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊吹であれ

いぶきであれ

ibuki de are


Stawać się

伊吹になる

いぶきになる

ibuki ni naru


Słyszałem, że ...

伊吹だそうです

いぶきだそうです

ibuki da sou desu

伊吹だったそうです

いぶきだったそうです

ibuki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊吹みたいです

いぶきみたいです

ibuki mitai desu

伊吹みたいな

いぶきみたいな

ibuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊吹みたいに [przymiotnik, czasownik]

いぶきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ibuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊吹であるな

いぶきであるな

ibuki de aru na