小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 経済学者 | けいざいがくしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

けい ざい がく しゃ

Znaczenie znaków kanji

długość geograficzna, przechodzić przez, zwykły, osnowa

Pokaż szczegóły znaku

kończyć, zapłacić, wystarczać, radzić sobie

Pokaż szczegóły znaku

uczyć się, nauka, studia

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいざいがくしゃ

keizaigakusha


Znaczenie

ekonomista


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ten ekonomista przewidywał dłuższy kryzys.

その経済学者は長引く不況を予期していた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経済学者です

けいざいがくしゃです

keizaigakusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

経済学者でわありません

けいざいがくしゃでわありません

keizaigakusha dewa arimasen

経済学者じゃありません

けいざいがくしゃじゃありません

keizaigakusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

経済学者でした

けいざいがくしゃでした

keizaigakusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

経済学者でわありませんでした

けいざいがくしゃでわありませんでした

keizaigakusha dewa arimasen deshita

経済学者じゃありませんでした

けいざいがくしゃじゃありませんでした

keizaigakusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経済学者だ

けいざいがくしゃだ

keizaigakusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

経済学者じゃない

けいざいがくしゃじゃない

keizaigakusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

経済学者だった

けいざいがくしゃだった

keizaigakusha datta

Przeczenie, czas przeszły

経済学者じゃなかった

けいざいがくしゃじゃなかった

keizaigakusha ja nakatta


Forma te

経済学者で

けいざいがくしゃで

keizaigakusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

経済学者でございます

けいざいがくしゃでございます

keizaigakusha de gozaimasu

経済学者でござる

けいざいがくしゃでござる

keizaigakusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

経済学者がほしい

けいざいがくしゃがほしい

keizaigakusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

経済学者をほしがっている

けいざいがくしゃをほしがっている

keizaigakusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 経済学者をくれる

[dający] [は/が] けいざいがくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] keizaigakusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に経済学者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいざいがくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keizaigakusha o ageru


Decydować się na

経済学者にする

けいざいがくしゃにする

keizaigakusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

経済学者だって

けいざいがくしゃだって

keizaigakusha datte

経済学者だったって

けいざいがくしゃだったって

keizaigakusha dattatte


Forma wyjaśniająca

経済学者なんです

けいざいがくしゃなんです

keizaigakusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

経済学者だったら、...

けいざいがくしゃだったら、...

keizaigakusha dattara, ...

経済学者じゃなかったら、...

けいざいがくしゃじゃなかったら、...

keizaigakusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

経済学者の時、...

けいざいがくしゃのとき、...

keizaigakusha no toki, ...

経済学者だった時、...

けいざいがくしゃだったとき、...

keizaigakusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

経済学者になると, ...

けいざいがくしゃになると, ...

keizaigakusha ni naru to, ...


Lubić

経済学者が好き

けいざいがくしゃがすき

keizaigakusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

経済学者だといいですね

けいざいがくしゃだといいですね

keizaigakusha da to ii desu ne

経済学者じゃないといいですね

けいざいがくしゃじゃないといいですね

keizaigakusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

経済学者だといいんですが

けいざいがくしゃだといいんですが

keizaigakusha da to ii n desu ga

経済学者だといいんですけど

けいざいがくしゃだといいんですけど

keizaigakusha da to ii n desu kedo

経済学者じゃないといいんですが

けいざいがくしゃじゃないといいんですが

keizaigakusha ja nai to ii n desu ga

経済学者じゃないといいんですけど

けいざいがくしゃじゃないといいんですけど

keizaigakusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

経済学者なのに, ...

けいざいがくしゃなのに, ...

keizaigakusha na noni, ...

経済学者だったのに, ...

けいざいがくしゃだったのに, ...

keizaigakusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

経済学者でも

けいざいがくしゃでも

keizaigakusha de mo

経済学者じゃなくても

けいざいがくしゃじゃなくても

keizaigakusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という経済学者

[nazwa] というけいざいがくしゃ

[nazwa] to iu keizaigakusha


Nie lubić

経済学者がきらい

けいざいがくしゃがきらい

keizaigakusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 経済学者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいざいがくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keizaigakusha o morau


Podobny do ..., jak ...

経済学者のような [inny rzeczownik]

けいざいがくしゃのような [inny rzeczownik]

keizaigakusha no you na [inny rzeczownik]

経済学者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいざいがくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keizaigakusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

経済学者のはずです

けいざいがくしゃなのはずです

keizaigakusha no hazu desu

経済学者のはずでした

けいざいがくしゃのはずでした

keizaigakusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

経済学者かもしれません

けいざいがくしゃかもしれません

keizaigakusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

経済学者でしょう

けいざいがくしゃでしょう

keizaigakusha deshou


Pytania w zdaniach

経済学者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいざいがくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keizaigakusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

経済学者だそうです

けいざいがくしゃだそうです

keizaigakusha da sou desu

経済学者だったそうです

けいざいがくしゃだったそうです

keizaigakusha datta sou desu


Stawać się

経済学者になる

けいざいがくしゃになる

keizaigakusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

経済学者みたいです

けいざいがくしゃみたいです

keizaigakusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

経済学者みたいな

けいざいがくしゃみたいな

keizaigakusha mitai na

経済学者みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいざいがくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

keizaigakusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]