小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寄贈 | きぞう

Informacje podstawowe

Kanji

ぞう

Znaczenie znaków kanji

zbliżać się, zbierać się, spotykać się, wpadać (do sąsiada, sklepu i etc), dodawać, odkładać na bok, wysyłać (list)

Pokaż szczegóły znaku

ofiarowanie, prezentowanie, wysyłać, dawać, nagradzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きぞう

kizou


Znaczenie

dotacja

darowizna

datek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

寄贈, きそう, kisou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寄贈です

きぞうです

kizou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寄贈でわありません

きぞうでわありません

kizou dewa arimasen

寄贈じゃありません

きぞうじゃありません

kizou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寄贈でした

きぞうでした

kizou deshita

Przeczenie, czas przeszły

寄贈でわありませんでした

きぞうでわありませんでした

kizou dewa arimasen deshita

寄贈じゃありませんでした

きぞうじゃありませんでした

kizou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寄贈だ

きぞうだ

kizou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寄贈じゃない

きぞうじゃない

kizou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寄贈だった

きぞうだった

kizou datta

Przeczenie, czas przeszły

寄贈じゃなかった

きぞうじゃなかった

kizou ja nakatta


Forma te

寄贈で

きぞうで

kizou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寄贈でございます

きぞうでございます

kizou de gozaimasu

寄贈でござる

きぞうでござる

kizou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寄贈がほしい

きぞうがほしい

kizou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寄贈をほしがっている

きぞうをほしがっている

kizou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寄贈をくれる

[dający] [は/が] きぞうをくれる

[dający] [wa/ga] kizou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寄贈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぞうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizou o ageru


Decydować się na

寄贈にする

きぞうにする

kizou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寄贈だって

きぞうだって

kizou datte

寄贈だったって

きぞうだったって

kizou dattatte


Forma wyjaśniająca

寄贈なんです

きぞうなんです

kizou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寄贈だったら、...

きぞうだったら、...

kizou dattara, ...

寄贈じゃなかったら、...

きぞうじゃなかったら、...

kizou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寄贈の時、...

きぞうのとき、...

kizou no toki, ...

寄贈だった時、...

きぞうだったとき、...

kizou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寄贈になると, ...

きぞうになると, ...

kizou ni naru to, ...


Lubić

寄贈が好き

きぞうがすき

kizou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寄贈だといいですね

きぞうだといいですね

kizou da to ii desu ne

寄贈じゃないといいですね

きぞうじゃないといいですね

kizou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寄贈だといいんですが

きぞうだといいんですが

kizou da to ii n desu ga

寄贈だといいんですけど

きぞうだといいんですけど

kizou da to ii n desu kedo

寄贈じゃないといいんですが

きぞうじゃないといいんですが

kizou ja nai to ii n desu ga

寄贈じゃないといいんですけど

きぞうじゃないといいんですけど

kizou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寄贈なのに, ...

きぞうなのに, ...

kizou na noni, ...

寄贈だったのに, ...

きぞうだったのに, ...

kizou datta noni, ...


Nawet, jeśli

寄贈でも

きぞうでも

kizou de mo

寄贈じゃなくても

きぞうじゃなくても

kizou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寄贈

[nazwa] というきぞう

[nazwa] to iu kizou


Nie lubić

寄贈がきらい

きぞうがきらい

kizou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寄贈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぞうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizou o morau


Podczas

寄贈の間に, ...

きぞうのあいだに, ...

kizou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

寄贈の間, ...

きぞうのあいだ, ...

kizou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

寄贈のような [inny rzeczownik]

きぞうのような [inny rzeczownik]

kizou no you na [inny rzeczownik]

寄贈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kizou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寄贈のはずです

きぞうなのはずです

kizou no hazu desu

寄贈のはずでした

きぞうのはずでした

kizou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寄贈かもしれません

きぞうかもしれません

kizou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寄贈でしょう

きぞうでしょう

kizou deshou


Pytania w zdaniach

寄贈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kizou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寄贈だそうです

きぞうだそうです

kizou da sou desu

寄贈だったそうです

きぞうだったそうです

kizou datta sou desu


Stawać się

寄贈になる

きぞうになる

kizou ni naru


Tworzenie czynności

寄贈する

きぞうする

kizou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寄贈みたいです

きぞうみたいです

kizou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寄贈みたいな

きぞうみたいな

kizou mitai na

寄贈みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぞうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kizou mitai ni [przymiotnik, czasownik]