小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 保釈金 | ほしゃくきん

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく きん

Znaczenie znaków kanji

gwarantować, zachowywać, utrzymywać, przetrzymywać

Pokaż szczegóły znaku

tłumaczenie, wyjaśnianie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほしゃくきん

hoshakukin


Znaczenie

poręczenie

kaucja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保釈金です

ほしゃくきんです

hoshakukin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

保釈金でわありません

ほしゃくきんでわありません

hoshakukin dewa arimasen

保釈金じゃありません

ほしゃくきんじゃありません

hoshakukin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

保釈金でした

ほしゃくきんでした

hoshakukin deshita

Przeczenie, czas przeszły

保釈金でわありませんでした

ほしゃくきんでわありませんでした

hoshakukin dewa arimasen deshita

保釈金じゃありませんでした

ほしゃくきんじゃありませんでした

hoshakukin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保釈金だ

ほしゃくきんだ

hoshakukin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

保釈金じゃない

ほしゃくきんじゃない

hoshakukin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

保釈金だった

ほしゃくきんだった

hoshakukin datta

Przeczenie, czas przeszły

保釈金じゃなかった

ほしゃくきんじゃなかった

hoshakukin ja nakatta


Forma te

保釈金で

ほしゃくきんで

hoshakukin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

保釈金でございます

ほしゃくきんでございます

hoshakukin de gozaimasu

保釈金でござる

ほしゃくきんでござる

hoshakukin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

保釈金がほしい

ほしゃくきんがほしい

hoshakukin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

保釈金をほしがっている

ほしゃくきんをほしがっている

hoshakukin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 保釈金をくれる

[dający] [は/が] ほしゃくきんをくれる

[dający] [wa/ga] hoshakukin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に保釈金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほしゃくきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshakukin o ageru


Decydować się na

保釈金にする

ほしゃくきんにする

hoshakukin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

保釈金だって

ほしゃくきんだって

hoshakukin datte

保釈金だったって

ほしゃくきんだったって

hoshakukin dattatte


Forma wyjaśniająca

保釈金なんです

ほしゃくきんなんです

hoshakukin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

保釈金だったら、...

ほしゃくきんだったら、...

hoshakukin dattara, ...

保釈金じゃなかったら、...

ほしゃくきんじゃなかったら、...

hoshakukin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

保釈金の時、...

ほしゃくきんのとき、...

hoshakukin no toki, ...

保釈金だった時、...

ほしゃくきんだったとき、...

hoshakukin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

保釈金になると, ...

ほしゃくきんになると, ...

hoshakukin ni naru to, ...


Lubić

保釈金が好き

ほしゃくきんがすき

hoshakukin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

保釈金だといいですね

ほしゃくきんだといいですね

hoshakukin da to ii desu ne

保釈金じゃないといいですね

ほしゃくきんじゃないといいですね

hoshakukin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

保釈金だといいんですが

ほしゃくきんだといいんですが

hoshakukin da to ii n desu ga

保釈金だといいんですけど

ほしゃくきんだといいんですけど

hoshakukin da to ii n desu kedo

保釈金じゃないといいんですが

ほしゃくきんじゃないといいんですが

hoshakukin ja nai to ii n desu ga

保釈金じゃないといいんですけど

ほしゃくきんじゃないといいんですけど

hoshakukin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

保釈金なのに, ...

ほしゃくきんなのに, ...

hoshakukin na noni, ...

保釈金だったのに, ...

ほしゃくきんだったのに, ...

hoshakukin datta noni, ...


Nawet, jeśli

保釈金でも

ほしゃくきんでも

hoshakukin de mo

保釈金じゃなくても

ほしゃくきんじゃなくても

hoshakukin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という保釈金

[nazwa] というほしゃくきん

[nazwa] to iu hoshakukin


Nie lubić

保釈金がきらい

ほしゃくきんがきらい

hoshakukin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 保釈金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしゃくきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshakukin o morau


Podobny do ..., jak ...

保釈金のような [inny rzeczownik]

ほしゃくきんのような [inny rzeczownik]

hoshakukin no you na [inny rzeczownik]

保釈金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほしゃくきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshakukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

保釈金のはずです

ほしゃくきんなのはずです

hoshakukin no hazu desu

保釈金のはずでした

ほしゃくきんのはずでした

hoshakukin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

保釈金かもしれません

ほしゃくきんかもしれません

hoshakukin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

保釈金でしょう

ほしゃくきんでしょう

hoshakukin deshou


Pytania w zdaniach

保釈金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほしゃくきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshakukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

保釈金になる

ほしゃくきんになる

hoshakukin ni naru


Słyszałem, że ...

保釈金だそうです

ほしゃくきんだそうです

hoshakukin da sou desu

保釈金だったそうです

ほしゃくきんだったそうです

hoshakukin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

保釈金みたいです

ほしゃくきんみたいです

hoshakukin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

保釈金みたいな

ほしゃくきんみたいな

hoshakukin mitai na

保釈金みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほしゃくきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshakukin mitai ni [przymiotnik, czasownik]