小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不況 | ふきょう

Informacje podstawowe

Kanji

きょう

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny

Pokaż szczegóły znaku

stan, sytuacja, tym bardziej

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふきょう

fukyou


Znaczenie

recesja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ten ekonomista przewidywał dłuższy kryzys.

その経済学者は長引く不況を予期していた。


Ta branża widziała już niemało wzlotów i upadków.

その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不況です

ふきょうです

fukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不況でわありません

ふきょうでわありません

fukyou dewa arimasen

不況じゃありません

ふきょうじゃありません

fukyou ja arimasen

不況じゃないです

ふきょうじゃないです

fukyou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

不況でした

ふきょうでした

fukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

不況でわありませんでした

ふきょうでわありませんでした

fukyou dewa arimasen deshita

不況じゃありませんでした

ふきょうじゃありませんでした

fukyou ja arimasen deshita

不況じゃなかったです

ふきょうじゃなかったです

fukyou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不況だ

ふきょうだ

fukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不況じゃない

ふきょうじゃない

fukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不況だった

ふきょうだった

fukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

不況じゃなかった

ふきょうじゃなかった

fukyou ja nakatta


Forma te

不況で

ふきょうで

fukyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不況でございます

ふきょうでございます

fukyou de gozaimasu

不況でござる

ふきょうでござる

fukyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不況だって

ふきょうだって

fukyou datte

不況だったって

ふきょうだったって

fukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

不況なんです

ふきょうなんです

fukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不況だったら、...

ふきょうだったら、...

fukyou dattara, ...

不況じゃなかったら、...

ふきょうじゃなかったら、...

fukyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不況な時、...

ふきょうなとき、...

fukyou na toki, ...

不況だった時、...

ふきょうだったとき、...

fukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不況になると, ...

ふきょうになると, ...

fukyou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不況だといいですね

ふきょうだといいですね

fukyou da to ii desu ne

不況じゃないといいですね

ふきょうじゃないといいですね

fukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不況だといいんですが

ふきょうだといいんですが

fukyou da to ii n desu ga

不況だといいんですけど

ふきょうだといいんですけど

fukyou da to ii n desu kedo

不況じゃないといいんですが

ふきょうじゃないといいんですが

fukyou ja nai to ii n desu ga

不況じゃないといいんですけど

ふきょうじゃないといいんですけど

fukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不況なのに, ...

ふきょうなのに, ...

fukyou na noni, ...

不況だったのに, ...

ふきょうだったのに, ...

fukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

不況でも

ふきょうでも

fukyou de mo

不況じゃなくても

ふきょうじゃなくても

fukyou ja nakute mo


Nie trzeba

不況じゃなくてもいいです

ふきょうじゃなくてもいいです

fukyou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように不況

[rzeczownik] のようにふきょう

[rzeczownik] no you ni fukyou


Powinno być / Miało być

不況なはずです

ふきょうなはずです

fukyou na hazu desu

不況なはずでした

ふきょうなはずでした

fukyou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不況かもしれません

ふきょうかもしれません

fukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不況でしょう

ふきょうでしょう

fukyou deshou


Pytania w zdaniach

不況 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

不況だそうです

ふきょうだそうです

fukyou da sou desu

不況だったそうです

ふきょうだったそうです

fukyou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

不況にする

ふきょうにする

fukyou ni suru


Stawać się

不況になる

ふきょうになる

fukyou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も不況

もっともふきょう

mottomo fukyou

一番不況

いちばんふきょう

ichiban fukyou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと不況

もっとふきょう

motto fukyou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

不況みたいです

ふきょうみたいです

fukyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不況みたいな

ふきょうみたいな

fukyou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

不況そうです

ふきょうそうです

fukyou sou desu

不況じゃなさそうです

ふきょうじゃなさそうです

fukyou ja na sasou desu


Zbyt wiele

不況すぎる

ふきょうすぎる

fukyou sugiru