小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ペンギン

Informacje podstawowe

Czytanie

ペンギン

pengin


Znaczenie

pingwin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペンギンです

pengin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペンギンでわありません

pengin dewa arimasen

ペンギンじゃありません

pengin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペンギンでした

pengin deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペンギンでわありませんでした

pengin dewa arimasen deshita

ペンギンじゃありませんでした

pengin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペンギンだ

pengin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペンギンじゃない

pengin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペンギンだった

pengin datta

Przeczenie, czas przeszły

ペンギンじゃなかった

pengin ja nakatta


Forma te

ペンギンで

pengin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペンギンでございます

pengin de gozaimasu

ペンギンでござる

pengin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ペンギンがほしい

pengin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペンギンをほしがっている

pengin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペンギンをくれる

[dający] [wa/ga] pengin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペンギンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pengin o ageru


Decydować się na

ペンギンにする

pengin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペンギンだって

pengin datte

ペンギンだったって

pengin dattatte


Forma wyjaśniająca

ペンギンなんです

pengin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペンギンだったら、...

pengin dattara, ...

ペンギンじゃなかったら、...

pengin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ペンギンのとき、...

pengin no toki, ...

ペンギンだったとき、...

pengin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペンギンになると, ...

pengin ni naru to, ...


Lubić

ペンギンがすき

pengin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペンギンだといいですね

pengin da to ii desu ne

ペンギンじゃないといいですね

pengin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペンギンだといいんですが

pengin da to ii n desu ga

ペンギンだといいんですけど

pengin da to ii n desu kedo

ペンギンじゃないといいんですが

pengin ja nai to ii n desu ga

ペンギンじゃないといいんですけど

pengin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペンギンなのに, ...

pengin na noni, ...

ペンギンだったのに, ...

pengin datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペンギンでも

pengin de mo

ペンギンじゃなくても

pengin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペンギン

[nazwa] to iu pengin


Nie lubić

ペンギンがきらい

pengin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペンギンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pengin o morau


Podobny do ..., jak ...

ペンギンのような [inny rzeczownik]

pengin no you na [inny rzeczownik]

ペンギンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pengin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペンギンなのはずです

pengin no hazu desu

ペンギンのはずでした

pengin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペンギンかもしれません

pengin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペンギンでしょう

pengin deshou


Pytania w zdaniach

ペンギン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pengin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ペンギンだそうです

pengin da sou desu

ペンギンだったそうです

pengin datta sou desu


Stawać się

ペンギンになる

pengin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペンギンみたいです

pengin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペンギンみたいな

pengin mitai na

ペンギンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pengin mitai ni [przymiotnik, czasownik]